Ausschreibung 1377047: Appui au maître d’ouvrage, Système Global Bypass Lucerne, SIA 41-53

Publiziert am: 3. Januar 2024

Bundesamt für Strassen ASTRA

Appui général au maître d’ouvrage dans le projet mentionné
Éléments principaux du projet: appui général et appui lors de l’élaboration des bases du projet, lors des acquisitions, du controlling, de la gestion de la qualité faisant l’objet d’un projet et lors du suivi technique du projet.
Voir le dossier pour une description détaillée de la prestation.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

L’apport des prestations liées aux différents objets (par exemple manifestation publique, examens avec les riverains et les communes, etc.) se fait sur place ; les entretiens avec le pouvoir adjudicateur ont lieu dans la filiale de l’OFROU de Zofingue, dans la centrale de l’OFROU d’Ittigen ou dans les locaux du mandataire ; les prestations non localisées doivent être apportées sur le site du mandataire.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71541000: Projektmanagement im Bauwesen
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
3. Januar 2024 Publikationsdatum
3. Januar 2024 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

22. Februar 2024 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
22. Januar 2024 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand (sur la base de l’offre, point 3.11) sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 26.01.2024 (au moins 10 jours ouvrables avant le délai de remise des offres). Les questions reçues après le 22.01.2024 ne seront pas traitées

22. Februar 2024 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi jusqu’à 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

28. Februar 2024 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi jusqu’à 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. April 2024 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2024 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
20 QUALITY C1 : Compétences spécifiques à la mission et références des soumissionnaires 1 à max. 2 projet(s) de référence de l’entreprise relatifs à l’exécution d’un projet comparable à la tâche prévue (un ou plusieurs). Direction générale externe des travaux ou direction en chef des travaux de construction dans les phases SIA/OFROU 41-53 ; dans le domaine spécialisé T/G, construction d’un nouveau tunnel de circulation souterrain sur une route nationale suisse ou une route à grand débit ou un chemin de fer ; dans le domaine spécialisé T/U et/ou K, remise en état ou aménagement d’une route nationale suisse ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic. Évaluation du C1 : Phases achevées ; contexte et interfaces ; complexité sur la base des coûts de réalisation et des éléments du projet ; domaines spécialisés traités (T/G et T/U et/ou K) ; construction sans interruption du trafic ; controlling des prestations, des délais, des coûts et de la qualité; gestion des avenants et des contrats.
40 QUALITY C2 : Compétences spécifiques au mandat et références des personnes clés ; avec la subdivision suivante : C2.1 : Direction générale externe des travaux de construction Projet partiel 2/3 : 1 à 2 projet(s) de référence au maximum : 30 % 1 à au max. 2 projet(s) de référence de la personne clé relatifs à l’exécution d’un projet (un ou plusieurs) comparable à la tâche prévue. Prestations en tant que chef de projet ou chef de projet suppléant Direction générale externe des travaux ou Direction en chef des travaux ou maître d’ouvrage de construction dans les phases SIA/ASTRA 41-53 lors de la construction d’un nouveau tunnel de circulation souterrain sur une route nationale suisse ou une route à grand débit ou un chemin de fer. Évaluation du C2.1 : Complexité ; comparabilité et contexte du/des projet(s) de référence (domaine spécialisé Tunnel/géotechnique) ; comparabilité de la fonction dans le projet ; phases de projet achevées ; expérience professionnelle et similitude de la constellation de projets ou de projets partiels ; étendue et contenu des formations initiales et continues. C2.2 : Direction générale externe des travaux de construction EP ARHE : 1 à 2 projet(s) de référence au maximum : 10 % 1 à max. 2 projet(s) de référence de la personne clé relatifs à l’exécution d’un projet (un ou plusieurs) comparable à la tâche prévue. Prestations en tant que chef de projet ou chef de projet suppléant Direction générale externe des travaux ou Direction en chef des travaux ou maître d’ouvrage de construction dans les phases SIA/OFROU 41-53 lors de la réfection ou de l’aménagement d’une route nationale suisse ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic dans les domaines spécialisés T/U et/ou K et T/G. Évaluation du C2.2 : Complexité ; comparabilité et contexte du/des projet(s) de référence (domaine spécialisé Tracé/environnement et/ou Ouvrages d’art et domaine spécialisé Tunnel/géotechnique) ; comparabilité de la fonction dans le projet ; phases de projet achevées ; expérience professionnelle et similitude de la constellation de projets ou de projets partiels ; étendue et contenu des formations initiales et continues.
20 QUALITY C3 : Qualité de l’offre ; avec la subdivision suivante : C3.1 : Défis et mesures de la direction générale externe des travaux de construction dans la phase de réalisation, interfaces avec les acteurs du projet : 10 % Évaluation du C31 : Présentation de la procédure prévue ; description / objectifs du projet ; prestations de la direction générale externe des travaux de construction à fournir dans le mandat mis au concours durant la phase de réalisation du point de vue du soumissionnaire / mandataire. Mise en évidence des interdépendances entre les activités principales et avec des tiers ; organigramme ; commentaires sur le planning. - C3.2 : Présentation de l’offre : 10 % La présentation doit être faite par les personnes-clés. La présentation n’est effectuée qu’avec les soumissionnaires qui ont encore la possibilité de remporter le marché après l’évaluation des autres critères d’adjudication (résultat intermédiaire). La présentation de l’offre dure 30 minutes au total, dont 15 minutes de présentation et 15 minutes de questions du maître d’ouvrage. La présentation aura lieu le 21.03.2023. Aucune information sur les offres concurrentes n’est fournie aux soumissionnaires. Évaluation du C3.2 : Compréhension de la tâche, de la fonction et des défis en tant que direction générale externe des travaux de construction ; structure et points forts de la présentation ; respect du temps imparti ; réponse aux questions.
20 PRICE C4 : Prix ; offre révisée

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C1 : expérience / référence de l’entreprise
C2 : personne-clé, référence
C3 : preuve de la disponibilité
C4 : Sous-traitants
C5 : aptitude économique / financière

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

C1 : référence relative à la réalisation d’un projet comparable aux tâches prévues (l’investissement global, les travaux énumérés et le montant des honoraires doivent être comparables).

Éléments considérés comme comparables : phases de projet SIA 41, 51 et 52 au moins 50 % de la durée des travaux ou au moins trois ans de travaux (preuve avec programme des travaux) achevés ; pour le domaine spécialisé T/G, construction d’un nouveau tunnel de circulation souterrain sur une route nationale suisse ou une route à grand débit ou un chemin de fer ; pour le domaine spécialisé T/U et/ou K, remise en état ou aménagement d’une route nationale suisse ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic ; coûts de réalisation du projet global d’au moins CHF 100 millions, TVA comprise ; activités comparables effectuées en tant que direction générale externe des travaux ou direction en chef des travaux de construction.
Si la preuve relative aux phases de travaux terminées, aux travaux élaborés, à la complexité et à la fonction par domaine spécialisé demandé ne peut pas être apportée avec un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être présenté en complément.

C2 : chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > double du chiffre d’affaires annuel du mandat.

Justificatifs / attestations à remettre après le dépôt de l’offre, sur demande du pouvoir adjudicateur :
extrait du registre du commerce et des poursuites, extrait de la caisse de compensation AVS/AI/APG/AC, confirmation de l’assureur LAA, de l’administration des contributions et attestations d’assurance ; tous ces documents ne doivent pas dater de plus de [3] mois (en soumettant une offre, le soumissionnaire confirme respecter les obligations afférentes).

C3 : Pour les personnes clés

C3.1 : Direction générale externe des travaux de construction Projet partiel 2/3
1 à au max. 2 projet(s) de référence de la personne clé relatifs à l’exécution d’un projet comparable à la tâche prévue (un ou plusieurs) au même poste ou à un poste de suppléant.
Éléments considérés comme comparables : phases de projet SIA 41, 51 et 52 achevées au moins à 50 % de la durée des travaux ou au moins trois ans de travaux (preuve avec programme de construction) terminés ; construction d’un nouveau tunnel de circulation souterrain sur une route nationale suisse ou une route à grand débit ou un chemin de fer ; coûts de réalisation de l’ensemble du projet d’au moins CHF 100 millions, TVA comprise ; activités comparables effectuées en tant que chef de projet ou chef de projet suppléant Direction générale externe des travaux ou Direction en chef des travaux ou maître d’ouvrage de construction.
Si la preuve relative aux phases de travaux terminées, aux travaux élaborés, à la complexité et à la fonction dans le domaine spécialisé demandé ne peut pas être apportée avec un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être présenté en complément.

C3.2 : Direction générale externe des travaux de construction EP ARHE :
1 à au max. 2 projet(s) de référence de la personne clé relatif(s) à l’exécution d’un projet (un ou plusieurs) comparable à la tâche prévue au même poste ou à un poste de suppléant.
Éléments considérés comme comparables : domaines spécialisés T/U et/ou K ainsi que domaine spécialisé T/G traités ; phases de projet SIA 41, 51 et 52 achevées au moins à 50 % de la durée des travaux ou au moins trois ans de travaux (preuve avec programme de construction) terminés ; remise en état ou aménagement d’une route nationale suisse ou d’une route à grand débit sans interruption du trafic ; coûts de réalisation du projet global d’au moins CHF 20 millions, TVA comprise ; activités comparables effectuées en tant que chef de projet ou de chef de projet suppléant Direction générale externe des travaux ou Direction en chef des travaux ou maître d’ouvrage de construction.
Si la preuve relative aux phases de travaux terminées, aux travaux élaborés, à la complexité et à la fonction par domaine spécialisé demandé ne peut pas être apportée avec un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être présenté en complément.

C4 : Pour la direction générale externe des travaux de construction Projet partiel 2/3 et la direction générale externe des travaux de construction EP ARHE.

Preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets avec éventuellement des tâches de direction. Disponibilité minimale de la direction générale externe des travaux de construction Projet partiel 2/3 et de la direction générale externe des travaux de construction EP ARHE selon les documents de l’offre.

C5 : 50 % au maximum des prestations peuvent être fournis par des sous-traitants

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Conditions générales contractuelles de la KBOB pour les prestations de mandataire, édition 2020

Nachverhandlungen:

Aucune

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet, de la disponibilité des crédits ainsi que de l’approbation des plans à force exécutoire.

2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.

3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.

4. Exclusion, préimplication : La société R+R Burger et Partner SA (5401 Baden) et la société ZS Engineering GmbH (3132 Riggisberg) sont exclues de la participation à la présente procédure en leur qualité d’auteurs des documents de l’appel d’offres.

5. L’adjudicataire du présent mandat est exclu de l’adjudication de tous les autres mandats, à l’exception du mandat de BAMO Construction et de BAMO/Direction générale externe des travaux EES du présent projet. Les motifs d’exclusion s’appliquent également pour les entreprises et les personnes aux relations particulières : partenariat stratégique, forme de participation, relation d’embauche existante au niveau de la direction ou du conseil d’administration et de leurs sous-traitants.

6. Les acquisitions des deux mandats BAMO Construction et BAMO/Direction générale externe des travaux EES se font en parallèle et en même temps jusqu’à fin 2023. La présente acquisition de la direction générale externe des travaux de construction aura lieu jusqu’à la mi-2024. Une adjudication pour plusieurs de ces trois mandats est explicitement autorisée. Les adjudicataires des mandats BAMO Construction et BAMO/direction générale externe des travaux de construction nouvellement acquis ne sont pas considérés comme des soumissionnaires préimpliqués. L’acquisition de tous les autres mandats du présent projet n’aura lieu qu’une fois les trois procédures d’acquisition susmentionnées achevées.

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch),la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Bundesamt für Strassen ASTRA
Brühlstrasse 3
4800 Zofingen
Telefon: 058 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch