Ausschreibung 1363239: N01/N02/N03/N05, MP-130016, PUMP GE8

Publiziert am: 25. September 2023

Bundesamt für Strassen ASTRA

L'installation DIVERS permet la surveillance et la commande des installations EES n'ayant pas de commande d'installation dans le système de commande supérieur.

Objet et étendue du marché présent sont les prestation d'ingénieur et direction des travaux EES, phases 51-53 pour les installations divers à ciel ouvert.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Tout le périmètre du projet, siège social du soumissionnaire, bureaux du maître d'ouvrage

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
25. September 2023 Publikationsdatum
25. September 2023 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

14. November 2023 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
13. Oktober 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 18.10.2023. Les questions reçues après le 13.10.2023 ne seront pas traitées.

14. November 2023 Abgabetermin 00:00

Pour les entreprises préimpliquées - même si elles faisaient simplement partie d'un consortium lors de la préparation - le délai de remise des offres selon le point 4.5 est applicable.

Délais spécifiques et exigences formelles :
L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en 1 exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en 2 exemplaires.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi jusqu’à 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

21. November 2023 Offertöffnung

Pour les entreprises préimpliquées - même si elles faisaient simplement partie d'un consortium lors de la préparation - le délai de remise des offres selon le point 4.5 est applicable.

Délais spécifiques et exigences formelles :
L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en 1 exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en 2 exemplaires.
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00, vendredi jusqu’à 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

31. Januar 2024 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2026 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
30 PRICE C1 : prix
15 QUALITY C2 : Qualité du soumissionnaire, qualification des personnes clés face aux exigences du projet; avec la subdivision suivante C2.1 qualité du soumissionnaire
15 QUALITY C2.2 qualification des personnes
10 QUALITY C2.3 organisation
25 QUALITY C3 : Qualité de l’offre; avec la subdivision suivante: C3.1 analyse des tâches et proposition d'approche
5 QUALITY C3.2 Analyse des risques:

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
C1 : expérience / référence de l’entreprise
C2 : personne-clé, référence
C3 : preuve de la disponibilité
C4 : Sous-traitants
C5 : aptitude économique / financière

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

C1: une référence relative à la réalisation d’un projet comparable aux tâches prévues et le même domaine spécialisé: installation divers, points de données surveillés > 1'000; phases 51-53; les travaux énumérés et le montant des honoraires doivent être comparables; traveaux sur routes nationales ou routes à grand débit; travaux sans interruption du trafic; traveaux terminés.

C2: pour la personne-clé chef de projet: une référence relative à la réalisation d’un projet comparable aux tâches prévues et le même domaine spécialisé: installation divers, points de données surveillés > 1'000; même poste ou poste de suppléant; phases 51-53; les travaux énumérés et le montant des honoraires doivent être comparables; traveaux sur routes nationales ou routes à grand débit; travaux sans interruption du trafic; traveaux terminés.

C3: pour le chef de projet preuve que, durant les deux prochaines années, la disponibilité est supérieure à la disponibilité nécessaire. Énumération et description détaillées des contraintes de temps imposées par leurs autres projets. Disponibilité minimale du responsable de projet 20-25 %.

C4: 50 % au maximum des prestations peuvent être fournis par des sous-traitants.

C5: chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > double du chiffre d’affaires annuel du mandat.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucun

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu

Nachverhandlungen:

Il n’y aura pas de visite des lieux.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand.
4. Exclusion, les entreprises mentionnées sont exclues de la présente procédure:
- Aegerter & Bosshardt AG, 4053 Basel
- Bachofner & Partner, 8006 Zürich

5. (Pour les appels d’offres relatifs aux EES jusqu’au 31.12.2026) En vertu de l’art. 44, al. 1, let. h, LMP, sont exclues de la procédure d’acquisition les offres de l’entreprise Sensor Elektronic GmbH, Adlikerstrasse 79, 8105 Regensdorf ainsi que celles auxquelles Sensor Elektronic GmbH participe de quelque manière que ce soit (au sein d’une communauté de soumissionnaires, en qualité de sous-traitant ou de fournisseur).

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch)

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Bundesamt für Strassen ASTRA
Brühlstrasse 3
4800 Zofingen
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1363239 N01/N02/N03/N05, MP-130016, PUMP GE8