Ausschreibung 1355887: Soutien à la direction et à l'expertise pour le groupe de travail sur

Publiziert am: 10. August 2023

Office fédéral des routes OFROU

Depuis 2016, un "groupe central Mobilité intelligente" composé de manière interdisciplinaire travaille selon une organisation matricielle. Afin d'élargir encore ces connaissances spécialisées au sein du groupe de travail et de préparer, au sens d'un organe d'état-major, des décisions de direction et d'assumer des tâches techniques, administratives et organisationnelles en lien avec le développement de la mobilité intelligente, il convient d'acquérir des prestations de soutien externes.
Les prestations doivent être demandées selon les besoins, sur la base d'un contrat de cinq ans.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Chez le donneur d'ordre ou dans les locaux du contractant

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 71311200: Beratung für Transportsysteme
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
  • IT: IT
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
10. August 2023 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

28. August 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 05.09.2023 Les questions reçues après le 28.08.2023 ne seront pas traitées.

19. September 2023 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.
Envoi par courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu ; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

22. September 2023 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.
Envoi par courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu ; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.
Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
50% C1 : RÉFÉRENCES DES PERSONNES CLÉS, divisées en : 1. gestion des mandats/assistance à la direction, y compris le traitement des documents 2. fonction spécialisée et suppléance. Soutien au mandant/à la direction Preuve d'expérience avec au minimum 2 projets ou mandats de référence au cours des 5 dernières années dans le domaine de la mobilité intelligente. Si ces deux personnes clés ne permettent pas de couvrir les autres fonctions mentionnées au point 7.2 du cahier des charges (soutien spécialisé juridique, planification, technique de transport, technique de communication), il convient de prévoir d’autres personnes à cet effet et de fournir la preuve que chaque personne ou fonction supplémentaire justifie d’une expérience d’au moins deux projets ou mandats de référence au cours des cinq dernières années dans le domaine de la mobilité intelligente.
30% C2: PRIX
10% C3 ANALYSE ET DESCRIPTION DE LA COMPRÉHENSION DU MANDAT ET DE LA PROCÉDURE PRÉVUE
10% ORGANIGRAMME LIÉ À UN PROJET

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C 1 : Références de l'entreprise
C 2 : Capacité économique/financière
C 3 : Preuve de la disponibilité
C 4 : Connaissances linguistiques
C 5 : Auto-déclaration

Geforderte Nachweise:

Les certificats / attestations de qualification suivants doivent être remis en même temps que les documents d'offre (prédéfinis), faute de quoi l'offre ne pourra pas être prise en considération :

C 1.1 : COMPÉTENCE EN MATIÈRE DE FOURNITURE D'AIDE À LA CONDUITE
Preuve de l'expérience de l'entreprise en matière d'accompagnement et de suivi par le biais de 2 projets de référence au cours des 5 dernières années dans l'environnement thématique de la mobilité intelligente.

C 1.2 : COMPÉTENCE POUR LA FOURNITURE D'UNE AIDE SPÉCIALISÉE ET D'UNE AIDE À LA CONDUITE SUPPLÉANTE
Preuve de l'expérience de l'entreprise en matière de soutien spécialisé (juridique, planification, technique de transport, technique de communication) avec au moins 2 références au cours des 5 dernières années dans l'environnement thématique de la mobilité intelligente.

C 2 : COMPÉTENCE ÉCONOMIQUE / FINANCIÈRE
- Preuve du chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire > le double du chiffre d'affaires annuel du marché.
- Extrait du registre du commerce, datant de moins de 3 mois*.

* Les soumissionnaires de l'étranger soumettent un document officiel comparable et actuel.

C 3 : PREUVE DE LA DISPONIBILITÉ
Déclaration contraignante sur la capacité de travail minimale/maximale disponible par mois pour la tâche proposée par personne offerte

C 4 LANGUES : assurances sur les connaissances linguistiques des personnes clefs et des autres personnes prévues en langue allemande d'au moins C1 selon le cadre européen de référence pour les langues (GeRS/CEFR).

C 5 : auto-déclaration
Le soumissionnaire doit prouver que lui-même et les tiers auxquels il a fait appel (sous-traitants et fournisseurs) respectent les principes de procédure définis dans la fiche d'autodéclaration de la Conférence des achats de la Confédération (CA). La preuve est apportée par la signature juridiquement valable de la feuille d'autodéclaration de la Conférence des achats de la Confédération (CA).

Lien : https://www.bkb.admin.ch/dam/bkb/fr/dokumente/Oeffentliches_Beschaffungswesen/Arbeitsschutz/Selbstdeklaration_07_02_2013.pdf.download.pdf/D%C3%A9claration%20du%20soumissionnaire%20(toutes%20les%20branches).pdf

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucunes.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Aucune.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand et en français. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Pulverstrasse 13
3003 Bern
E-Mail-Adresse:  
ausschreibung-netze@astra.admin.ch