Ausschreibung 1322301: MP-220041, Assainissement BSA de la N15-08/10 – Lot 1: BAMO-BSA

Publiziert am: 10. März 2023

Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour

L'objet de ce projet est la remise en état des équipements d’exploitation et de sécuritéde (BSA) sur la N15 depuis la frontière ZH/SG (près de la jonction de Rapperswil (n° 12) jusqu'à l’échangeur de Reichenburg (n° 42).

Le présent mandat de BAMO-BSA comprend toutes les prestations de BAMO et de DGT pour les phases MP à la mise en services. Les prestations en tant qu'auteur de projet pour les mesures urgentes font également l'objet du mandat mis au concours.

La description détaillée des prestations se trouve dans le dossier d'appel d'offres.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Les prestations directement liées au mandat (par exemple les séances) doivent être fournies chez le Maître d’Ouvrage (OFROU, Winterthur) resp. à l'emplacement de l'objet en question. Des prestations qui ne sont pas directement liées au lieu de réalisation, comme la réalisation de plans ou rapports, sont à fournir au siège du mandataire.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
  • 71541000: Projektmanagement im Bauwesen
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
10. März 2023 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

27. März 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand ou français sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 06.04.2023. Les questions reçues après le 27.03.2023 ne seront pas traitées.

2. Mai 2023 Abgabetermin 00:00

Le délai de présentation des offres s’applique comme indiqué au ch. 4.5 aux entreprises préimpliquées – même si elles faisaient seulement partie d’un consortium dans la phase de préparation du marché.

L'offre (dossier de l’offre) doit être soumise en deux (2) exemplaires sous forme papier avec les signatures originales. En outre, l'offre doit être soumise sous forme électronique (par exemple sur une clé USB). Il doit consister en un seul fichier PDF qui comprend l'intégralité de l'offre physique. Seuls les fichiers dans des formats spéciaux sont exemptés de cette règle et peuvent être soumis séparément (en plus du fichier PDF).

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir – documents d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00 (Vendredi 16h00)), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

4. Mai 2023 Offertöffnung

Le délai de présentation des offres s’applique comme indiqué au ch. 4.5 aux entreprises préimpliquées – même si elles faisaient seulement partie d’un consortium dans la phase de préparation du marché.

L'offre (dossier de l’offre) doit être soumise en deux (2) exemplaires sous forme papier avec les signatures originales. En outre, l'offre doit être soumise sous forme électronique (par exemple sur une clé USB). Il doit consister en un seul fichier PDF qui comprend l'intégralité de l'offre physique. Seuls les fichiers dans des formats spéciaux sont exemptés de cette règle et peuvent être soumis séparément (en plus du fichier PDF).

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir – documents d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00 (Vendredi 16h00)), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
35% C1: Compétences et références spécifiques au mandat des personnes clés
20% C1.1: Chef de projet BAMO-BSA
15% C1.2: Direction générale des travaux BSA
20% C2: Compétences et références du soumissionnaire spécifiques à la tâche
20% C3: Qualité de l’offre
25% C4: Prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

EK1 : Capacité technique (expérience/référence de l'entreprise)
EK2 : Capacité économique / financière
EK3 : Qualification de la personne clé Chef de projet BHU-BSA et OBL-BSA
EK4 : Disponibilité
EK5 : Part des prestations des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

C1: Aptitude technique (expérience/référence de l’entreprise)
Pour le soumissionnaire: 1 au maximum 2 projet(s) de référence concernant des travaux présentant une complexité comparable, relevant de la même spécialité et répondant aux exigences suivantes:
a) Services de représentation du maître d'ouvrage ou de bureau d’appuis au Maître d'ouvrage
b) Phases : Planification (phase Projet définitif (AP) / Concept d’intervention (MK) ou Projet de détail (DP) / Projet d’intervention (MP)) et phase 41 Appel d'offres, comparaison des offres, demande d'adjudication selon l'ordonnance sur les routes nationales (ORN) ou phases comparables (phases achevées)
c) Au moins 4 des 7 domaines spécialisés suivants (distribution d’énergie, éclairage, ventilation, signalisation, installations de surveillance, communication et système de gestion, installation de câblages).
d) projet routier performant:
Si la preuve ne peut pas être apportée avec un projet de référence pour les différentes phases selon l’exigence fixée b), un deuxième projet de référence peut au maximum être présenté en complément. Les exigences a) c) et d) doivent impérativement être satisfaites dans les deux projets de référence.

C2: Aptitude économique / financière
Pour le soumissionnaire: Chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d’affaires annuel du mandat.

C3: Qualification des personnes clé
Chef de projet BAMO-BSA
1 au maximum 2 projet(s) de référence au même poste ou à un poste de suppléant concernant des travaux présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité répondant aux exigences suivantes:
a) Services de représentation du maître d'ouvrage ou de bureau d’appuis au Maître d'ouvrage
b) Phases : Planification (phase Projet définitif (AP) / Concept d’intervention (MK) ou Projet de détail (DP) / Projet d’intervention (MP)) et phase 41 Appel d'offres, comparaison des offres, demande d'adjudication selon l'ordonnance sur les routes nationales (ORN) ou phases comparables (phases achevées)
c) Au moins 4 des 7 domaines spécialisés suivants (distribution d’énergie, éclairage, ventilation, signalisation, installations de surveillance, communication et système de gestion, installation de câblages).
d) projet routier performant:
Si la preuve ne peut pas être apportée avec un projet de référence pour les différentes phases selon l’exigence fixée b), un deuxième projet de référence peut au maximum être présenté en complément. Les exigences a) c) et d) doivent impérativement être satisfaites dans les deux projets de référence.
Direction générale des travaux BSA
1 projet de référence au même poste ou à un poste de suppléant concernant des travaux présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité répondant aux exigences suivantes:
a) Direction générale des travaux
b) Phases: phase 52 exécution (construction / exécution des mesures) selon l'ordonnance sur les routes nationales (ORN) ou phases comparables (phases achevées)
c) Au moins 4 des 7 domaines spécialisés suivants (distribution d’énergie, éclairage, ventilation, signalisation, installations de surveillance, communication et système de gestion, installation de câblages).
d) projet routier performant:

C4: Disponibilité
Pour les personnes clés Chef de projet BAMO-BSA et chef de projet suppléant BAMO-BSA:
Preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années.
- Disponibilité minimale du Chef de projet BAMO-BSA: 20% dans l’année 1, 15% dans l’année 2
- Disponibilité minimale du Chef de projet suppléant BAMO-BSA: 15% dans l’année 1, 15% dans l’année 2
Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets avec éventuellement des tâches de direction.

C5: Part représentée par les sous-traitants
Au maximum 50% de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Aucune.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemande.
4. En cas de contradictions dans l'appel d'offres (Simap), la version allemande fait foi. En cas d'ambiguïté ou de contradiction entre l'appel l'offre et le dossier d'appel d'offres, l'appel l'offre (Simap) est déterminante.
5. Exclusion, préimplication: Helbling Beratung + Bauplanung AG, Zürich qui a collaboré à l’élaboration des documents d’appel d’offres est exclu de la présente procédure, ainsi que toutes les sociétés ayant un lien juridique ou économique étroit avec elle(s).

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Telefon: +41 58 480 47 11
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.winterthur@astra.admin.ch