Ausschreibung 1309849: N02, MP-220033, ren. inst. radio tunnel du Seelisberg / BAMO EES

Publiziert am: 6. Februar 2023

Office fédéral des routes OFROU

Appui général au maître d’ouvrage dans le cadre du projet mentionné (appui général et appui pour l’élaboration des bases du projet, pour les marchés publics, les activités de controlling, la gestion de la qualité du projet et l’accompagnement technique du projet). Se reporter aux documents pour le descriptif détaillé des prestations.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Suisse, territoire de la filiale OFROU de Zofingue.
L’apport des prestations localisées (p. ex. direction générale des travaux) a lieu sur place au niveau du tunnel, dans l’unité territoriale ou dans l’usine des futurs contractants du projet. Les discussions avec le pouvoir adjudicateur ont principalement lieu chez le pouvoir adjudicateur (filiale OFROU de Zofingue) ou en visioconférence. Les prestations non localisées sont réalisées chez le contractant.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
6. Februar 2023 Publikationsdatum
6. Februar 2023 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

31. März 2023 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
24. Februar 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 02.03.2023. Les questions reçues après le 24.02.2023 ne seront pas traitées.

31. März 2023 Abgabetermin 00:00

Le délai de présentation des offres s’applique comme indiqué au ch. 4.5 aux entreprises préimpliquées - même si elles faisaient seulement partie d’un consortium dans la phase de préparation du marché.

2 exemplaires de l’offre (du dossier d’offres) doivent être déposés sous forme imprimée avec signatures originales. En outre, l’offre doit être soumise sous forme électronique (p. ex. sur une clé USB). Elle doit être constituée d’un seul fichier PDF comprenant toute l’offre physique. Seuls les fichiers en format spécial ne sont pas soumis à cette règle et peuvent être envoyés séparément (en plus du fichier PDF).

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00; vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

7. April 2023 Offertöffnung

Le délai de présentation des offres s’applique comme indiqué au ch. 4.5 aux entreprises préimpliquées - même si elles faisaient seulement partie d’un consortium dans la phase de préparation du marché.

2 exemplaires de l’offre (du dossier d’offres) doivent être déposés sous forme imprimée avec signatures originales. En outre, l’offre doit être soumise sous forme électronique (p. ex. sur une clé USB). Elle doit être constituée d’un seul fichier PDF comprenant toute l’offre physique. Seuls les fichiers en format spécial ne sont pas soumis à cette règle et peuvent être envoyés séparément (en plus du fichier PDF).

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00; vendredi 16h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Juni 2023 Geplanter Projektstart
31. Oktober 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
25 % C1: PRIX;
20 % C2: COMPÉTENCES ET RÉFÉRENCES DES SOUMISSIONNAIRES SPÉCIFIQUES AU MANDAT;
35 % C3: COMPÉTENCES ET RÉFÉRENCES DES PERSONNES CLÉS SPÉCIFIQUES AU MANDAT;
20 % C4: QUALITÉ DE L’OFFRE;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C1: Expérience / référence de l’entreprise
C2: Personne clé, référence
C3: Preuve de disponibilité
C4: Sous-traitants
C5: Aptitude économique / financière

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

C1: 1 référence concernant l’exécution d’un projet comparable à la tâche prévue (volume d’investissement comparable, travaux exécutés comparables, volume d’honoraires comparable); seules les références du soumissionnaire lui-même peuvent être citées (pas de références de groupes ou de holdings).

Est considérée comme comparable une référence satisfaisant à toutes les exigences suivantes:
a) Domaines spécialisés Équipements d’exploitation et de sécurité (EES) avec au moins le domaine spécialisé 6 (systèmes radio et intégration dans les systèmes supérieurs [COM et système de gestion tronçon]), respectivement les domaines spécialisés analogues Technique ferroviaire
b) Tâche en tant que bureau d’appui au maître d’ouvrage et de directeur général des travaux EES pour les phases d’étude de projet (32) jusqu’à la mise en service (53)
c) Construction ou rénovation d’un système radio dans un tunnel long (> 2,5 km).
d) Volume d’investissement (montant des travaux EES de la référence ≥ CHF 0,4 million, génie civil et construction métallique exclus, hors TVA)
e) Montant des honoraires de la référence ≥ CHF 0,20 million (hors TVA)
f) Contexte des routes nationales ou des routes à grand débit ou environnement ferroviaire
g) La référence ne doit pas avoir plus de 15 ans.
h) Travaux achevés (au moins jusqu’au transfert à l’exploitation opérationnelle inclus)

Si la preuve des phases requises selon le point b), du volume d’investissement selon le point d) ou des honoraires selon le point e) ne peut pas être apportée avec une seule référence, une deuxième référence peut être fournie au maximum en complément. Les exigences c) et g) doivent également être remplies dans cette deuxième référence.

C2: Pour la personne clé:
Chef de projet Bureau d’appui au maître d’ouvrage EES :
C2.1: Référence:
1 référence relative à l’exécution d’un projet comparable à la tâche prévue (volume d’investissement comparable, travaux exécutés comparables, volume d’honoraires comparable);
Est considérée comme comparable une référence satisfaisant à toutes les exigences suivantes:
a) Fonction: Chef de projet Bureau d’appui au maître d’ouvrage EES ou Chef de projet Bureau d’appui au maître d’ouvrage EES suppléant pour les domaines spécialisés Équipements d’exploitation et de sécurité (EES) avec au moins le domaine spécialisé 6 (systèmes radio et intégration dans les systèmes supérieurs [COM et système de gestion tronçon]), respectivement les domaines spécialisés analogues Technique ferroviaire
b) Phase d’étude (32) à la mise en service (53)
c) Construction ou rénovation d’un système radio dans un tunnel long (> 2,5 km).
d) Volume d’investissement (montant des travaux EES de la référence ≥ CHF 0,4 million, génie civil et construction métallique exclus, hors TVA)
e) Montant des honoraires de la référence ≥ CHF 0,20 million (hors TVA)
f) Contexte des routes nationales ou des routes à grand débit ou environnement ferroviaire
g) La référence ne doit pas avoir plus de 15 ans.
h) Travaux achevés (au moins jusqu’au transfert à l’exploitation opérationnelle inclus)

Si la preuve des phases requises selon le point b), du volume d’investissement selon le point d) ou des honoraires selon le point e) ne peut pas être apportée avec une seule référence, une deuxième référence peut être fournie au maximum en complément.
Les exigences c) et g) doivent également être remplies dans cette deuxième référence.

C2. 2 Formation
Chef de projet Bureau d’appui au maître d’ouvrage EES: diplôme d'ingénieur EPF/HES ou TS ou équivalent; diplôme dans les domaines de l'électrotechnique, de l'informatique, de la mécanique ou équivalent.

Les personnes clés doivent être fournies par le soumissionnaire (prestations caractéristiques) selon le critère d’aptitude 2.

C3: Pour le Chef de projet Bureau d’appui au maître d’ouvrage EES et le Directeur général des travaux EES : preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets et des tâches internes à l’entreprise, disponibilité minimale Chef de projet Bureau d’appui au maître d’ouvrage EES 20 % (période T3/2023–fin du projet), Directeur général des travaux EES 15 % (période T2/2024–fin du projet) ;

C4: Au maximum 50 % de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

C5: Chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d’affaires annuel du mandat

Documents / attestations devant être fournis après la soumission de l’offre à la demande du pouvoir adjudicateur :
C6: extraits du registre du commerce, du registre des poursuites et de la caisse de compensation, attestation AVS / AI / APG / AC, attestation de l’assureur LAA, administration fiscale, certificats d’assurance ; tous les documents doivent avoir moins de [3] mois.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Conditions générales contractuelles de la KBOB pour les prestations de mandataire, édition 2020.

Nachverhandlungen:

Il n'y aura pas de visite des lieux. Une connaissance des lieux est requise.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand.
4. Exclusion, préimplication: RMP Schweiz AG ainsi que les entreprises qui lui sont étroitement liées sur le plan juridique et/ou personnel sont exclues de la participation à la présente procédure.
5. L’adjudicateur se réserve le droit de reporter les délais indiqués dans le dossier d’offre (en particulier la date de l’adjudication et celle du début des travaux). Dans un tel cas, le soumissionnaire n’a pas droit à une indemnisation.
6. L’adjudication est effectuée pour les phases allant du projet de détail jusqu’à la mise en service et à l’achèvement inclus. Toutefois, la signature du contrat ne valide que l’élaboration des phases Projet de détail et Appel d’offres, Comparaison des offres, Demande d’adjudication. D’autres phases sont validées étape par étape par notification écrite du mandant.
7. La publication sur SIMAP est déterminante. En cas d’ambiguïtés ou de contradictions dans les documents de soumission, c’est la version allemande qui fait foi.
8. La composition de l’organe d’évaluation est déterminée en interne au sein de l’OFROU.
9. Parallèlement à cet appel d’offres, un relevé de l’état du câble de diffusion sera effectué. L’adjudicataire est exclu de la participation à cette procédure.
10. Pour le projet «220033 Installation radio Tunnel de Seelisberg», le mandat «Auteur du projet EES et direction de chantier localisée» est mis au concours en parallèle au présent appel d’offres. Les candidats qui soumettent une offre pour les deux appels d’offres doivent indiquer dans leur offre leur préférence pour l’adjudication du marché s’ils se retrouvent en première place dans les deux après l’évaluation, l’autre appel d’offres étant attribué à la personne classée deuxième dans l’évaluation. Le soumissionnaire choisi dans le cadre de l’adjudication est exclu d’autres appels d’offres dans le cadre du projet pour lequel il assure l’appui au maître d’ouvrage.

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch