Ausschreibung 1294337: F3, 130016, rév./entretien des inst. de pompage UT 8 / PV et BL EES

Publiziert am: 28. November 2022

Office fédéral des routes OFROU

Les stations de pompage le long de la route nationale dans les cantons BS & BL nécessitent un renforcement mécanique et électromécanique des installations. À cela s’ajoute l’incorporation des stations de pompage dans le système de gestion de l’UT 8. Une tâche importante est l’intégration optimale du projet lors de son lancement.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Les prestations localisées (p.ex. relevé de l’état, inventaire) sont apportées sur place (voir périmètre du projet). Les discussions avec le pouvoir adjudicateur ont lieu chez le pouvoir adjudicateur (filiale de l’OFROU de Zofingue). Les services non localisés sont fournis chez le contractant ou des entreprises externes.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
28. November 2022 Publikationsdatum
28. November 2022 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

19. Januar 2023 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
16. Dezember 2022 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 21.12.2022. Les questions reçues après le 16.12.2022 ne seront pas traitées.

19. Januar 2023 Abgabetermin 00:00

Pour les entreprises préimpliquées, même si elles faisaient partie d’un consortium de soumissionnaires pendant la phase de préparation, la date limite visée au ch. 4.5 s’applique.

L’offre (dossier d’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi postal:
Courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
L’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (8h00-12h00 et 13h00-17h00, 16h00 le vendredi), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en considération.

23. Januar 2023 Offertöffnung

Pour les entreprises préimpliquées, même si elles faisaient partie d’un consortium de soumissionnaires pendant la phase de préparation, la date limite visée au ch. 4.5 s’applique.

L’offre (dossier d’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi postal:
Courrier A ou PostPac Priority (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir - dossier d’offre» bien en évidence.

Remise en mains propres:
L’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (8h00-12h00 et 13h00-17h00, 16h00 le vendredi), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en considération.

1. April 2023 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
30 % C1: PRIX;
30 % C2: QUALITÉ DE L’OFFRE;
40 % C3: QUALITÉ DU SOUMISSIONNAIRE;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C1: Expérience / référence de l’entreprise
C2: Aptitude économique / financière
C3: Personne clé Auteur du projet EES, référence
C4: Preuve de disponibilité
C5: Valeur de la prestation des sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

C1: EXPERIENCE / REFERENCE DE L’ENTREPRISE
1 projet de référence concernant des travaux terminés, présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité.

Est considéré comme complexité comparable:
Prestations en qualité d’auteur du projet EES conformément au descriptif des prestations sur des routes nationales ou des routes à grand débit, renouvellement d’installations EES, renouvellement sans interruption du trafic.
Sont considérées comme spécialités équivalentes les domaines suivants selon le manuel technique EES de l’OFROU: alimentation en énergie, installations de surveillance, installations de câbles et intégration dans les installations de communication et de gestion.
Élaboration du projet jusqu’à la réalisation, phases 32 à 53 entièrement traitées et achevées.

C2: APTITUDE ECONOMIQUE / FINANCIERE
Pour le soumissionnaire: chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d’affaires annuel du mandat.

C3: PERSONNE CLE AUTEUR DU PROJET EES, REFERENCE
Pour la personne clé Chef de chantier EES, 1 projet de référence concernant des travaux terminés à un poste équivalent, présentant une complexité comparable et relevant des mêmes spécialités. Si les phases de projet demandées ne peuvent pas être couvertes par un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être indiqué en option.

Est considéré comme complexité comparable:
Prestations en qualité de chef de chantier EES conformément au descriptif des prestations sur des routes nationales ou des routes à grand débit, renouvellement d’installations EES, renouvellement sans interruption du trafic.
Sont considérées comme spécialités équivalentes les domaines suivants selon le manuel technique EES de l’OFROU: alimentation en énergie, installations de surveillance, installations de câbles et intégration dans les installations de communication et de gestion.
Élaboration du projet jusqu’à la réalisation, phases 32 à 53 entièrement traitées et achevées.

C4: PREUVE DE DISPONIBILITE
- Confirmation de la disponibilité de la personne clé (chef de projet et chef de chantier) du soumissionnaire
- Preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets. Disponibilité minimale des personnes clés pour les années 2023 et 2024 au moins 10 %

C5: VALEUR DE LA PRESTATION DES SOUS-TRAITANTS
Au maximum 50 % de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

Documents / attestations devant être fournis après la soumission de l’offre à la demande du pouvoir adjudicateur:
- Extrait du registre du commerce et des poursuites
- Extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC
- Confirmation de l’assurance LAA
- Confirmation (des impôts payés) de l’administration fiscale: impôt à la source, impôt fédéral, impôt cantonal et communal ou taxe sur la valeur ajoutée
- Attestations d’assurance
Tous les documents doivent avoir moins de 3 mois

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Il n'y aura pas de visite des lieux.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand.
4. Exclusion, préimplication:
la société eyeBq engineering & consulting AG, Zürich est exclue de la participation à la présente procédure en tant que rédactrice des documents d'appel d'offres.

Offizielles Publikationsorgan:

Système d’information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique fait foi.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Telefon: +41 58 482 75 11
E-Mail-Adresse:  
zofingen@astra.admin.ch