Ausschreibung 1290199: MP-150001 EP F3 / SoBE F3 Nachrechnungen; Ingenieur Überprüfung
Publiziert am: 24. November 2022
Office fédéral des routes OFROU
Le présent appel d'offres concerne la réalisation de vérifications statiques pour une sélection d'ouvrages d'art (max. 93 objets) dans le domaine de la filiale de l'OFROU à Zofingen (F3). Ces vérifications sont effectuées en premier lieu pour évaluer la praticabilité pour les transports exceptionnels, mais aussi pour déterminer les degrés de conformité pour les sollicitations dues aux charges de trafic routier. La vérification des ouvrages d'art concernés doit être achevé dans un délai de trois ans (mai 2023 - fin octobre 2025). Les prestations pour l'assurance qualité des contrôles statiques effectués sont acquises dans le cadre d'un mandat mis au concours en parallèle (SoBe F3 Assurance qualité).
Auftraggeber: | Bund (Zentrale Bundesverwaltung) |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: |
Les prestations directement liées au mandat (par exemple les séances) doivent être fournies chez le Maître d’Ouvrage (OFROU, Zofingen) resp. à l'emplacement de l'objet en question. Des prestations qui ne sont pas directement liées au lieu de réalisation, comme la réalisation de plans ou rapports, sont à fournir au siège du mandataire. |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
24. November 2022 | Publikationsdatum | |
24. November 2022 | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | None |
13. Januar 2023 | Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen | |
12. Dezember 2022 | Frist für Fragen | Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 19.12.2022. Les questions reçues après le 12.12.2022 ne seront pas traitées. |
13. Januar 2023 | Abgabetermin 00:00 | L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en un exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire. Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence. Remise en mains propres : En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée. |
20. Januar 2023 | Offertöffnung | L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en un exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire. Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence. Remise en mains propres : En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée. |
1. Mai 2023 | Geplanter Projektstart | |
31. Oktober 2025 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
30 % | Critère d’adjudication 1 (CA1) : Qualification du personnel clé - |
40 % | Critère d’adjudication 2 (CA2) : Qualité de l’offre - |
30 % | Critère d’adjudication 3 (CA3) : Prix - |
Zulassungsbedingungen
non
Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
QA1 : Aptitude technique
(Expérience de l'entreprise / référence)
QA2 : Aptitude économique / financière
QA3 : Connaissances linguistiques du personnel clé
QA4 : CGV
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :
Critère de qualification 1 (QA1) : Aptitude technique
1 projet de référence sur du contrôle statique d’ouvrage d’art achevées de complexité comparable et avec des mêmes tâches au cours des 10 dernières années.
Critère de qualification 2 (QA2) : Aptitude économique/financière
Pour le soumissionnaire :
Le chiffre d’affaires du soumissionnaire doit correspondre à plus du double de la valeur annuelle du marché.
Critère de qualification 3 (QA3) : Connaissances linguistiques du personnel clé
Les personnes clé chef de projet et ingénieur civil doivent avoir au moins un niveau B2 de compétence en allemand selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (GeRS/CECRL). Le certificat de langue correspondant ou toute autre preuve doit être jointe.
Critère de qualification 4 (QA4) : CGV
Déclaration d'acceptation sans réserve des conditions générales de vente de la Confédération applicables
Zusätzliche Informationen
aucun
Selon le contrat prévu
aucun
Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.
1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Le dossier d'appel d'offres est disponible en allemand.
4. En cas de contradictions dans l'appel d'offres (Simap), la version allemande fait foi. En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre l’appel l’offre et le dossier d’appel d’offres, l’appel l’offre (Simap) est déterminante.
5. Helbling Beratung + Bauplanung AG, 8048 Zürich qui a collaboré à l’élaboration des documents d’appel d’offres est exclu de la présente procédure, ainsi que toutes les sociétés ayant un lien juridique ou économique étroit avec elle(s).
6. Dans le cadre du projet, deux mandataires sont adjugés : d'une part, des prestations d'ingénierie sont acquises pour les vérifications statiques (présent appel d'offres), d'autre part, une assurance qualité (AQ) est acquise pour accompagner le déroulement des vérifications statiques et en assurer la qualité.
Une entreprise individuelle, des parties de celle-ci, ses sociétés sœurs, sa société mère, des participations de celle-ci ou des propriétaires de celle-ci peut être l'adjudicataire d'un seul des deux mandats. Le soumissionnaire ou des parties de lui-même font une offre pour les deux mandats.
Si, après évaluation, une entreprise arrive en première position pour les deux mandats non combinables, l'adjudicateur décide, en tenant compte de la meilleure deuxième place, pour quel mandat les soumissionnaires concernés seront adjugés.
Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch), la publication électronique est déterminante.
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Telefon: 058 482 75 11
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...