Ausschreibung 1288101: Wetzikon: installations de trafic marchandises Schöneich
Publiziert am: 27. September 2022
SBB Bauprojekte
Le canton de Zurich vise à disposer d’un ensemble d’installations de chargement garantissant l’accès au réseau de fret ferroviaire. Le plan directeur cantonal comporte plusieurs indications au sujet d’installations de transbordement. Pour la construction de ces dernières, le présent appel d’offres prévoit l’acquisition des prestations de planification. Le mandataire sera appelé à fournir toutes les prestations de planificateur et de professionnel spécialisé liées au projet conformément à SIA 103.
Auftraggeber: | Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: |
Wetzikon-Schöneich |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
27. September 2022 | Publikationsdatum | |
None | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | None |
20. Oktober 2022 | Frist für Fragen | Les questions portant sur l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans que leur auteur ne soit précisé) sur www.simap.ch, jusqu’au 27.10.2022. Aucun renseignement ne sera transmis par téléphone ou de vive voix. |
16. November 2022 | Abgabetermin 00:00 | Pour les soumissionnaires préimpliquées, cette date estindiquée Le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de Sur l’enveloppe, il convient de noter ce qui suit: |
23. November 2022 | Offertöffnung | Pour les soumissionnaires préimpliquées, cette date estindiquée Le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de Sur l’enveloppe, il convient de noter ce qui suit: |
1. März 2023 | Geplanter Projektstart | |
31. Dezember 2028 | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
Zulassungsbedingungen
Admise.
Les membres d’une communauté de mandataires forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ilssont solidairement responsables. La composition d’une communauté de mandataires ne doit pas être modifiée une fois les offreset ce jusqu’à l’adjudication.
Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de mandataires; lacandidature d’une entreprise en tant que membre d’une communauté dans plus d’une communauté de mandataires n’est pasautorisée.
Toutefois, une entreprise peut faire partie d’une communauté de mandataires et participer à d’autres communautés demandataires en tant qu’entreprise sous-traitante.
Q1: Capacité suffisante pour exécuter le marché
Q2: Systèmes de management de la qualité suffisant
Preuve du CQ 1
P1 :
1 référence de projet d’infrastructure ferroviaire sans interruption de l’exploitation, présentant des tâches, une complexité et un niveau technique comparables pour chacun des domaines ci-après.
P1.1 Génie civil
P1.2 Structures porteuses
P1.3 Technique ferroviaire en général
- Un même projet peut être mentionné en référence pour plusieurs domaines. Le projet de référence doit couvrir au minimum les phases partielles SIA 32-52. Si un seul projet de référence ne peut apporter la preuve aux phases SIA requises, il est possible d’en indiquer un second à titre complémentaire. Ce second projet de référence doit également remplir les autres exigences (domaine, complexité, tâches, état de la technique, etc.). Les projets de référence doivent être achevés ou en grande partie réalisés (phase 52 clôturé).
Les preuves P 1.1 à P 1.2 doivent être fournies par le soumissionnaire (entreprise ou communauté de mandataires). La preuve P 1.3 peut provenir de sous-mandataires – le soumissionnaire doit systématiquement joindre une attestation des sous-mandataires certifiant qu’ils exécuteront les travaux en cas d’adjudication. En cas de plus de deux projets de référence par domaine de spécialité, seuls les deux premiers indiqués dans le formulaire d’offre F1 seront pris en compte.
Preuve du CQ 2
P 2:
copie du certificat du système de gestion de la qualité selon ISO 9001 ou description du système de gestion de la qualité propre àl’entreprise, non certifié; description du système (pour les communautés de mandataires, la preuve doit être apportée parl’entreprise pilote).
Zusätzliche Informationen
Aucun.
Conformément aux conditions générales cités dans les documents d’appel d’offres.
Pas de visite des lieux prévue.
L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
Les conditions générales déterminantes, le code de conduite des CFF et les annexes complémentaires aux contrats peuvent être téléchargés, en allemand, français, italien ainsi qu’en anglais pour certains documents, en cliquant sur le lien suivant:
https://company.sbb.ch/fr/les-cff-comme-partenaire-commercial/fournisseurs/prescriptions-et-cg/cg.html
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les dispositions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.
www.simap.ch
Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
Vulkanplatz 11 / Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...