Ausschreibung 1198533: 070054 - N01/54, 55 UPlaNS SG ouest – SG est

Publiziert am: 31. Mai 2021

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour

Le marché porte sur les prestations de laboratoire du maître d'ouvrage pour les tests de l’asphalte coulé et de l’enrobé bitumeux compacté pendant les phases d’exécution des travaux et de mise en service (phases 52 et 53 de la SIA) pour tout le tronçon allant de Saint-Gall ouest à Saint-Gall est.
Se reporter aux documents de l’appel d'offres pour le descriptif détaillé des prestations.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Les prestations localisées (comme les réunions) doivent avoir lieu chez le pouvoir adjudicateur (OFROU, filiale de Winterthour) ou là où est sis l'objet. Les prestations non localisées (comme les essais de laboratoire ou l'élaboration des rapports) sont réalisées chez l’adjudicataire.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71900000: Labordienste
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
31. Mai 2021 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

15. Juni 2021 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 22.06.2021. Les questions reçues après le 15.06.2021 ne seront pas traitées.

12. Juli 2021 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

19. Juli 2021 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

15. September 2021 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2027 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
70% C1 : Prix :
10% C2 : Qualité du soumissionnaire : expérience de la personne clé Chef de projet ;
20% C3 : Qualité / plausibilité de l’offre : proposition d'approche avec concept de gestion de la qualité ;

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.
Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires ne sont pas admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
C1 : Preuve de l’aptitude technique (expérience / références de l'entreprise)
C2 : Accréditation
C3 : Justificatif concernant les sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération:

C1 : Preuve de l’aptitude technique (expérience / références de l'entreprise)
Pour le soumissionnaire : 1 projet de référence concernant des travaux présentant une complexité comparable, relevant de la même spécialité et répondant aux exigences suivantes :
a) Prestations de laboratoire du maître d'ouvrage pendant la réalisation dans le cadre d’un projet sur routes nationales ou routes à grand débit mettant l’accent sur les tests de l’enrobé bitumeux compacté.

C2 : Accréditation
- Registre STS avec numéro d’accréditation et
- Preuve de l’accréditation pour tous les examens proposés

C3 : Justificatif concernant les sous-traitants
Au maximum 50 % de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Il ne sera répondu à aucune question sur place.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Les documents de soumission sont exclusivement remis sous forme électronique et ne sont disponibles qu'en allemand.
4. Dans le cadre du projet N01-54/55, UPlaNS Saint-Gall ouest - Saint-Gall est, l’adjudicataire ne peut pas être en même temps sous contrat comme laboratoire de construction mandaté pour le maître d'œuvre mandaté pour les lots « Chantiers d'installation / accès d’urgence », « Centrales de Hüttenwies, Blumenwies et Spinnereistrasse » et « Travaux principaux étape 1 ».
De plus, l’adjudicataire ne peut pas officier comme laboratoire de construction pour le maître d'œuvre à mandater pour le lot « Travaux principaux étape 2 ».

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Telefon: +41 58 480 47 11
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.winterthur@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1198533 070054 - N01/54, 55 UPlaNS SG ouest – SG est