Ausschreibung 1113003: 130075 N01/48 éliminat. W'thur-Töss - W'thur-Est, (6SP), PV T/K/E

Publiziert am: 8. Januar 2020

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour

Le projet « N01/48 élimination des goulets d'étranglement Winterthour-Töss - Winterthour-Est, aménagement à 6 voies » prévoit l’élimination des goulets d'étranglement du trafic entre la jonction de Töss et l’échangeur de Winterthour-Est par l’aménagement de la route nationale existante. Les prestations d’auteur du projet Tracé / Ouvrages d'art / Drainage doivent être apportées pour ce projet. Le mandat comprend pour l’essentiel toutes les prestations d'ingénieur requises pour les phases Projet définitif (AP) et Procédure d’approbation des plans (PGV) dans les spécialités tracé, ouvrages d'art, tunnel / géotechnique et drainage sur l’ensemble du tronçon (avec des exceptions concernant des ouvrages d'art). D’éventuelles prestations optionnelles doivent en plus être apportées conformément au chiffre 2.9.

Plus d'information voir ch. 4.5


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Suisse, canton de Zurich, communes Ville de Winterthour, Wiesendangen et Seuzach

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
8. Januar 2020 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

22. Januar 2020 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 03.02.2020. Les questions reçues après le 22.01.2020 ne seront pas traitées.

27. Februar 2020 Abgabetermin 00:00

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

5. März 2020 Offertöffnung

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Februar 2021 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2026 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CA1 : Personnes clés : qualification par rapport aux exigences du projet
10% - CA1.1: Chef de projet / responsable AP;
5% - CA1.2: Chef de projet suppléant / responsable AP suppléant;
10% - CA1.3: Chef du projet partiel Tracé,
10% - CA1.4: Chef du projet partiel Ouvrages d'art;
5% - CA1.5: Chef du projet partiel Drainage / SETEC;
30% CA2 : Analyse des tâches et proposition d’approche, concept de gestion de la qualité / analyse des risques
20% - CA2.1: Analyse des tâches et proposition d'approche;
10% - CA2.2: Concept de gestion de la qualité / analyse des risques;
30% CA3: Prix (montant de l'offre mis au net);

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1: preuve de l’aptitude technique (expérience / références de l'entreprise)
CQ2: preuve de l’aptitude économique / financière
CQ3: qualification de la personne clé Chef de projet / responsable AP
CQ4: preuve de disponibilité des personnes clés
CQ5: justificatif concernant les éventuels sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

CQ1: preuve de l’aptitude technique (expérience / références de l'entreprise)
Pour le soumissionnaire: 1 objet de référence concernant des travaux terminés présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité.

CQ2: preuve de l’aptitude économique / financière
Pour le soumissionnaire: chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d’affaires annuel du mandat.

CQ3: qualification de la personne clé Chef de projet / responsable AP
Pour la personne clé Chef de projet / responsable AP: 1 objet de référence concernant des travaux terminés au même poste ou à un poste de suppléant présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité.

CQ4: preuve de disponibilité des personnes clés
Pour le chef de projet et le chef de projet suppléant AP : preuve et confirmation que la disponibilité des deux personnes clés est supérieure à la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets.
- Disponibilité minimale du chef de projet / responsable AP : 30%
- Disponibilité minimale du chef de projet suppléant / responsable AP suppléant : 30%

CQ 5: justificatif concernant les éventuels sous-traitants
Pour le soumissionnaire : preuve qu'au maximum 50 % des prestations sont effectuées par des sous-traitants / liste détaillée des sous-traitants éventuellement prévus avec le pourcentage des prestations effectuées.

Justificatifs que le soumissionnaire doit fournir au maître d'ouvrage à sa demande après la soumission de l’offre :
1. Extrait récent du registre du commerce
2. Extrait récent du registre des poursuites
3. Extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC
4. Attestation récente SUVA / AFC
5. Attestation d’assurance valable du soumissionnaire ou de la communauté de planificateurs concernant l’assurance en responsabilité civile de l’entreprise.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Conditions générales (CG) des contrats de mandataire de la KBOB, Edition 2015.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers de ces dernières ne sont pas retournés.
3. L’ouverture des offres n’est pas publique.
4. Exclusion, préimplication : l’entreprise chargée de l'élaboration du présent appel d'offres (F. Preisig AG) est exclue de la procédure en sa qualité d’auteur des documents de soumission.
Le mandat de bureau d’appui au maître de l’ouvrage encore à attribuer (dans le cadre du même projet), dont le contrat comprend aussi la phase AP, est également exclu du présent marché.
La communauté d'intérêt RTH, constituée des sociétés Rapp Infra SA, AF Toscano AG et Ingenieurbureau Heierli AG, a reçu le mandat d’auteur de projet Tracé / ouvrages d'art lors de la phase GP et est donc considérée comme préimpliquée. Les documents essentiels élaborés par ces entreprises pour le projet sont joints à cet appel d'offres. Le délai de soumission d'offres éventuelles par les sociétés préimpliquées (et leurs éventuelles entreprises mères, filles ou sœurs) ou les communautés de soumissionnaires dont font partie ces entreprises se termine le 17.02.2020. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est celui indiqué au chiffre 1.4. Sur la base de ces mesures, les entreprises susmentionnées sont autorisées dans la procédure comme soumissionnaires selon l’art. 21a OMP.
Les entreprises suivantes ont élaboré les bases pour l’élaboration du projet GP ou ont participé à leur élaboration et sont donc considérées comme préimpliquées (vaut aussi pour les éventuelles entreprises mères, filles ou sœurs) :
- Helbling Beratung + Bauplanung SA
- ewp AG
- Helimap System AG
- Swisstraffic AG
- Dr. von Moos AG
- CSD Ingenieure AG
- Bureau d'ingénieur A. Aegerter & Dr. O. Bosshardt SA
- AKP Verkehrsingenieur AG
- B+S AG
- Grolimund + Partner AG
- kommpass gmbh
- Geotest SA
- Basler & Hofmann SA
- EBP Schweiz AG
- vetschpartner Landschaftsarchitekten AG
- Mennel Architekten AG
Les documents essentiels élaborés par ces entreprises pour le projet sont joints à cet appel d'offres. Le délai de soumission d'offres éventuelles par les sociétés préimpliquées (et leurs éventuelles entreprises mères, filles ou sœurs) ou les communautés de soumissionnaires dont font partie ces entreprises se termine le 17.02.2020. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est celui indiqué au chiffre 1.4. Sur la base de ces mesures, les entreprises susmentionnées sont autorisées dans la procédure comme soumissionnaires selon l’art. 21a OMP.
5. Le soumissionnaire confirme que la disponibilité des personnes clés mentionnées dans l'offre est contraignante conformément à l'offre et au document contractuel prévu et est assurée au maître d'ouvrage sans réserve. Au vu de leur qualification et de leur expérience (références), les personnes clés sont considérées comme faisant partie intégrante de l'évaluation de l'offre.
6. Les classifications en fonction / catégorie remises avec la liste du personnel ne sont pas automatiquement acceptées par le pouvoir adjudicateur et n'ont explicitement pas valeur de partie intégrante de l'offre. Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de ne pas accepter la classification (sans conséquences sur le prix de l'offre) et de la renégocier selon les principes suivants :
- La classification dans une catégorie repose sur la fonction / prestation au sein du projet (et non sur la fonction au sein de l'entreprise d'origine).
- La classification est effectuée selon le document KBOB actuel lors de la remise de l’offre, les contrats conclus avec les architectes et les ingénieurs, les recommandations en matière d’honoraires.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--> ch. 2.6 (suite)

Une coordination de la planification (mandats tiers Objets clés ouvrages d’art et EES) ciblée en interne et en externe et dépassant le cadre de son propre mandat est attendue pour
garantir une réalisation des objectifs optimale.
Se reporter aux documents pour le descriptif détaillé des prestations.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Telefon: +41 58 480 47 11
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.winterthur@astra.admin.ch