Ausschreibung 1112831: N04/08 Kleinandelf. – échangeur de Winterthour ; Nouvelle construction

Publiziert am: 7. Januar 2020

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour

Dans le cadre du programme d’élimination des goulets d'étranglement sur le réseau des routes nationales, la route nationale située entre Kleinandelfingen et l’échangeur de Winter-thour nord doit être aménagée à quatre voies. Suite à l’aménagement, l’infrastructure existante va être rénovée afin que les mêmes cycles d’entretien s’appliquent à l’avenir pour tout le tronçon.
Le périmètre du projet global va de la jonction de Kleinandelfingen à l’échangeur de Winterthour nord, sur une longueur d’environ 9.2 km. Le projet est divisé en deux projets partiels consacrés aux ponts et au tracé. Le mandat mis au concours porte sur la partie Ponts avec la nouvelle construction du pont de Weinland Est d’une longueur d’env. 420 m et la rénovation du pont de Weinland Ouest d’environ 300 m de long.

Plus d'information voir ch. 4.5


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Suisse, canton de Zurich, Zurich, Winterthour, périmètre du projet N04/08 de Kleinandelfingen à l’échangeur de Winterthour nord

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71541000: Projektmanagement im Bauwesen
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
7. Januar 2020 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

22. Januar 2020 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 03.02.2020. Les questions reçues après le 22.01.2020 ne seront pas traitées.

26. Februar 2020 Abgabetermin 00:00

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en un exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

4. März 2020 Offertöffnung

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en un exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Mai 2020 Geplanter Projektstart
1. Juni 2027 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
35% CA1 : personnes clés : qualification face aux exigences du projet. Les personnes clés sont le chef de projet et le chef de chantier.
25% CA2 : analyse des tâches et proposition d'approche / concept de gestion de la qualité / analyse des risques
40% CA3 : prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1 : expérience / Référence de l'entreprise
CQ2 : aptitude économique / financière
CQ3 : personne clé, référence
CQ4 : preuve de disponibilité
CQ5 : sous-traitants

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

CQ1 : Expérience / Référence de l'entreprise
Pour le soumissionnaire :
1 projet de référence concernant des travaux terminés présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité.

CQ2 : Aptitude économique / financière
Chiffre d’affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d’affaires annuel moyen du mandat.

CQ3 : Personne clé, référence
C’est le chef de projet qui est considéré comme personne clé pour l'évaluation des critères de qualification :
1 projet de référence concernant des travaux terminés au même poste ou à un poste de suppléant présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité.

CQ4 : Preuve de disponibilité
Confirmation de la disponibilité des personnes clés chef de projet et chef de chantier :
Preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années. Énumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets.

CQ5 : Sous-traitants
Au maximum 50 % de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

Justificatifs / attestations ne datant pas de plus de 3 mois à remettre après la soumission de l'offre à la demande du donneur d'ordres :
- Extrait du registre du commerce et des poursuites,
- Extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC,
- Confirmation de l’assurance LAA,
- Confirmation de l'administration fiscale,
- Attestations d'assurance.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Visite : aucune.
2. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
3. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
4. Exclusion : les entreprises/sociétés suivantes ainsi que leurs entreprises mères, filles et sœurs sont exclues de la participation à la présente procédure : Pöyry Schweiz AG, Zurich ; Lombardi AG, Lucerne ; C+E Planing AG, Wohlen et Diggelmann + Partner AG, Berne.
5. Préimplication : les entreprises/sociétés suivantes ainsi que leurs entreprises mères, filles et sœurs sont considérées comme préimpliquées : Bänziger Partner AG, Zurich ; ewp AG, Effretikon ; Basler & Hofmann SA Ingénieurs Planificateurs et Conseillers, Zurich ; F. Preisig AG, Bauingenieure und Planer, Zurich ; B+S AG, Zurich ; AKP Verkehrsingenieur, Lucerne ; ilu AG, Uster ; GEOTEST AG, Zurich ; Flückiger + Bosshard AG, Zurich ; Locher Ingenieure AG, Zurich ; Hydraulique SA, Zurich ; Dr. Heinrich Jäckli AG, Zurich ; geometrie plus AG, Zurich ; Holenstein Ingenieure AG, Steckborn ; Erb + Partner Ingenieurbüro AG, Winterthour.
Le délai de soumission d'offres éventuelles par les entreprises/sociétés préimpliquées ou les communautés de soumissionnaires dont font partie ces entreprises/sociétés se termine le 16.02.2020. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est celui indiqué au chiffre 1.4. Sur la base de ces mesures, ces entreprises sont autorisées comme soumissionnaires (art. 21a OMP).
6. L’adjudicateur se réserve le droit de reporter les délais indiqués dans le dossier d'offre (en particulier la date de l’adjudication et celle du début des travaux). Dans un tel cas, le soumissionnaire n’a pas droit à une indemnisation.
7. La publication sur SIMAP est déterminante. En cas d’imprécisions ou de contradictions, la version allemande fait foi.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--> ch. 2.6 (suite)
Les prestations mises au concours comprennent notamment les phases appel d'offres / comparaison des offres, documents d’exécution, construction, direction du chantier incluse, mise en service et achèvement. Toutes les prestations d’élaboration du projet et de direction du chantier, y compris la mensuration et la géotechnique de la nouvelle construction du pont de Weinland Est et de la rénovation du pont de Weinland Ouest doivent être apportées.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Telefon: +41 58 480 47 11
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.winterthur@astra.admin.ch