Ausschreibung 1104179: (b19030) l’Ambassade Suisse à Riyadh – PG

Publiziert am: 7. November 2019

Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)

Dans le cadre de l’entretien du patrimoine immobilier de la Confédération à l’étranger le DFAE et l’OFCL prévoient la rénovation des trois immeubles implantés sur le compound de l’ambassade de Suisse à Riyadh, en Arabie Saoudite. Le projet porte sur la rénovation, la mise aux normes des bâtiments, le remplacement des installations techniques, la mise en place d’une production d’énergie électrique photovoltaïques, ainsi que l’amélioration de l’enveloppe extérieure des ouvrages. Le budget prévu pour les travaux se monte à CHF 3.0 mio. (hors honoraires, frais, et TVA). Afin de planifier, de coordonner et de réaliser ces travaux, la Confédération lance un appel d´offre pour trouver un planificateur général (PG) qui maîtrise les domaines de compétences suivants :
CFC 291 Architecte (pilote du team, direction et coordination générale de projet)
CFC 293 Ingénieur électricien (y compris domotique)
CFC 294 Ingénieur CVCR
CFC 295 Ingénieur sanitaire


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Berne et Riyad, Arabie Saoudite

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71000000: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
Tags (Bau):
  • 291: Architekt
  • 295: Sanitäringenieur
  • 294: HLK-Ingenieur
  • 293: Elektroingenieur
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
7. November 2019 Publikationsdatum
7. November 2019 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

vous avez la possibilité de télécharger les documents relatifs au présent appel d'offres sur la plateforme www.simap.ch, sous Procédures en cours puis Confédération, Appels d’offres. Pour ce faire, vous devez d'abord vous enregistrer sous le projet mentionné. Grâce à votre nom d'utilisateur et à votre mot de passe, qui vous est communiqué par courriel, vous pouvez ensuite télécharger les documents désirés.

25. November 2019 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch jusqu’à la date indiquée ci-dessus. Les questions tardives, par téléphone et orales ne pourront être traitées. Les soumissionaires sont informés par courriel dès que les réponses sont publiées sur le site www.simap.ch.
Les réponses données aux questions sont à considérer en tant que complément aux documents remis.

22. Januar 2020 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: lieu de la remise de l’offre, voir chiffre 1.2 ci-dessus.
a)
Pour remise à la réception de l’OFCL, Fellerstrasse 21, 3003 Berne (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date susmentionnée, durant les heures d'ouverture de la réception (07h30 – 12h00 et 13h00 – 16h00), contre un accusé de réception de l'OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise au plus tard selon la date indiquée au § 3.4, l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date susmentionnée à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre un accusé de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer ce dernier par fax ou e-mail (voir chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur au plus tard à la date limite de dépôt des offres.

- Le soumissionnaire a dans tous les cas de figure la responsabilité d’apporter la preuve de la remise de l’offre dans les délais.
- L’offre, complétée par tous les justificatifs exigés, participe dès lors à la procédure d’évaluation, sous réserve qu’elle soit correctement et entièrement signée et déposée dans les délais.

28. Januar 2020 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: lieu de la remise de l’offre, voir chiffre 1.2 ci-dessus.
a)
Pour remise à la réception de l’OFCL, Fellerstrasse 21, 3003 Berne (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date susmentionnée, durant les heures d'ouverture de la réception (07h30 – 12h00 et 13h00 – 16h00), contre un accusé de réception de l'OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise au plus tard selon la date indiquée au § 3.4, l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date susmentionnée à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre un accusé de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer ce dernier par fax ou e-mail (voir chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur au plus tard à la date limite de dépôt des offres.

- Le soumissionnaire a dans tous les cas de figure la responsabilité d’apporter la preuve de la remise de l’offre dans les délais.
- L’offre, complétée par tous les justificatifs exigés, participe dès lors à la procédure d’évaluation, sous réserve qu’elle soit correctement et entièrement signée et déposée dans les délais.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
25% CAd1 Offre d´honoraires nette, TVA non comprise
10% - CAd2.1 Analyse du mandat
10% - CAd2.2 Organisation structurelle et fonctionnelle
15% CAd3 Qualification de l´entreprise d’architecture, pilote du team, ainsi que de l’éventuelle entreprise d’architecture associée et/ou de l’éventuelle entreprise d’architecture sous-traitante
15% - CAd4.1 Architecte (pilote du team)
5% - CAd4.2 Directeur des travaux
10% - CAd4.3 Ingénieur responsable de la coordination des études d’installations CVCS
10% - CAd4.4 Ingénieur des études d’installations électriques et d’éclairage

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Sont admises.
Le soumissionnaire doit indiquer sur les Formulaires 1 et 6 de l´offre l’ensemble des membres de la communauté d’entreprises, avec leurs rôles (fonction/ responsabilité) respectifs.
Le cas échéant, le soumissionnaire doit préciser la répartition des prestations et des honoraires avec les éventuelles entreprises associées et/ou sous-traitantes, ceci en annexe du formulaire B1.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs ci-après relatifs à la capacité technique doivent, à l'exception de celle qui sont mentionnées sous le point CQ2 capacité économique et financière, être remis avec l'offre, faute de quoi cette dernière ne sera pas prise en considération.

CQ1 Capacité technique:
- CQ1.1 Référence de l’entreprise du planificateur général (architecte pilote du team) relative à la planification et à l’exécution) d’un projet comparable avec le mandat prévu, en particulier du point de vue l’assainissement et de la transformation d’un bâtiment existant, pour un montant des travaux d’au moins 3 Millions de francs hors TVA, réalisé et achevé au cours de ces 10 dernières années. La référence est également prise en compte lors de l’évaluation du critère d’adjudication CAd3.

- CQ1.2 Déclaration signée par laquelle le soumissionnaire s'engage, en cas d'obtention du marché, à appliquer entièrement les directives portant sur les données CAD édictées par l'OFCL et à remettre à l'OFCL, à la fin des travaux, les données et documents dans la qualité exigée.

- CQ1.3 Déclaration signée par laquelle le soumissionnaire doit s'engager à présenter les déclarations de sécurité relatives aux collaborateurs participant à l'exécution des mandats qui sont requises en vertu des dispositions juridiques relatives à la sauvegarde du secret (voir la page internet https://www.vbs.admin.ch/fr/themes/securite-integrale/controle-securite-personnes.html).

CQ2 Capacité économique et financière:
En procédure ouverte, preuves à fournir par le soumissionnaire sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché :
- Extrait récent du registre des poursuites certifié et actuel, ne datant pas de plus de trois mois
- Attestations d'assurance responsabilité civile professionnelle valables ou document dans lequel l'entreprise d'assurance prévue déclare son intention de conclure une assurance responsabilité civile professionnelle avec le soumissionnaire / la communauté de soumissionnaires au cas où celui-ci / celle-ci se verrait adjuger le marché.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Conditions générales des contrats de mandataire pour les constructions à l´étranger, version 2013 (document C).

Nachverhandlungen:

Demeurent réservées. Le maître de l’ouvrage n’organise pas de tour de table de réduction spécifique. Ce n’est que si des circonstances particulières telles que la clarification ou la concrétisation des exigences le requéraient et si l’adjudicataire acceptait expressément à titre exceptionnel, lors de l’invitation, d’éventuelles négociations que les soumissionnaires auraient la possibilité d’adapter leur prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le maître de l’ouvrage n’attribue des mandats publics qu’aux prestataires qui garantissent le respect des dispositions en matière de protection des travailleurs et des conditions de travail assurées aux salariés, ainsi que l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Si la prestation est exécutée partiellement ou totalement à l’étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail mentionnées à l’annexe 2a (OMP).

Le formulaire déclaratif ad hoc de l’offre (formulaire 2 de l´offre) doit être signé et transmis.

Sonstige Angaben:

- L'acquisition est subordonnée à la maturité technique du projet et à la disponibilité des crédits.

- Visite des lieux: Aucune visite des lieux n´est prévue.

- La multiple participations des membres associés est admise.

- Préimplications: L’OFCL a mandaté les bureaux suivants pour des études d’avant-projet préliminaire et d’expertises relatives aux travaux envisagés. Le résultat de leurs mandats sont remis en annexe du présent appel d’offres ou sont synthétisées dans le cahier des charges. Ils sont autorisés à participer à la procédure d’appel d’offres par le fait qu’ils n’ont pas collaboré à l’élaboration du dossier d’appel d’offres et que leur mandat soit achevé.
- Bureau Julien Dubois Architectes, à la Chaux-de-Fonds ;
- Bureau EPIQR Rénovation Sàrl, à Lausanne ;
- Bureau CICÉ Cabinet d’ingénieurs conseils en électricité sàrl, à Vevey ;
- Bureau EQUADA, énergie, qualité, développement durable, à la Chaux-de-Fonds.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1104179 (b19030) l’Ambassade Suisse à Riyadh – PG