Ausschreibung 1100115: N01-50 nouvelle construction de la jonction autoroutière de Wil ouest

Publiziert am: 10. Oktober 2019

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour

Le projet global Wil ouest comprend les projets infrastructurels et compétences suivants :
• Jonction autoroutière de Wil ouest ; Office fédéral des routes
• Pose de la ligne Frauenfeld-Wil-Bahn (FWB) et de l’arrêt Wil ouest ; FWB
• Dreibrunnenallee ; office des ponts et chaussées de Thurgovie
• Complément du réseau nord (NEN) ; office des ponts et chaussées du canton de Saint-Gall
• Pose de la ligne à haute tension ; AXPO
• Mesures d'accompagnement dans la ville de Wil et les communes de Münchwilen et Sirnach ; ville de Wil, canton de Thurgovie, canton de Saint-Gall

À Wil ouest, le canton de Thurgovie définit une zone d’affectation cantonale pour développer la région. La zone d’affectation cantonale comprend le territoire de Wil ouest dans la commune de Münchwilen et le territoire de Gloten dans la commune de Sirnach. Le raccordement de la zone fait partie intégrante du projet global de Wil ouest.

Plus d'information voir ch. 4.5


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Région de Winterthour - Wil

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
10. Oktober 2019 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

23. Oktober 2019 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 04.11.2019. Les questions reçues après le 23.10.2019 ne seront pas traitées.

19. November 2019 Abgabetermin 00:00

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

26. November 2019 Offertöffnung

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Januar 2020 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2023 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
35% CA1 : compétences spécifiques à la mission et références des personnes clés (expérience professionnelle spécifique au projet, autres avantages spécifiques au projet, formation et formation continue)
25% CA2 : analyse des tâches et proposition d'approche, concept de gestion de la qualité / analyse des risques
40% CA 3 : prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1 : aptitude technique (soumissionnaire)
CQ2 : aptitude économique / financière (soumissionnaire)
CQ3 : personnes clés / disponibilités
CQ4 : parts des sous-traitants (sous-traitants / indépendants)

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

CQ1 : aptitude technique (soumissionnaire)
o Un projet de référence du soumissionnaire concernant des travaux terminés d’une complexité comparable et relevant de la même spécialité (élaboration d’un dos-sier de mise à l’enquête pour un projet infrastructurel, y compris la procédure d’approbation des plans et les phases SIA 32 et 33) avec indication de la période de traitement, des coûts de l'ouvrage, des prestations du soumissionnaire et de la personne de référence du mandant avec son numéro de téléphone.

CQ2 : aptitude économique / financière (soumissionnaire).
o Le chiffre d’affaires du soumissionnaire doit être deux fois supérieur au chiffre d’affaires annuel du mandat.

CQ3 : personnes clés / disponibilités
o Un projet de référence du soumissionnaire concernant des travaux terminés à une fonction équivalente ou de suppléant présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité (élaboration d’un dossier de mise à l’enquête pour un projet infrastructurel, y compris la procédure d’approbation des plans et les phases SIA 32 et 33) avec indication de la période de traitement, des coûts de l'ouvrage, des prestations du soumissionnaire et de la personne de référence du mandant avec son numéro de téléphone. Les personnes clés sont le chef de projet et son suppléant.

CQ4 : parts des sous-traitants (sous-traitants / indépendants)
o Au maximum 50 % de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants, y compris des indépendants.

Les personnes clés ne peuvent pas être fournies par les sous-traitants ou indépendants. Lors de l’examen des critères de qualification, l’autorité adjudicatrice peut se procurer des réfé-rences sur les sous-traitants, si ces derniers fournissent une part significative des prestations totales.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Visite : il n’est pas organisé de visite.
2. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
3. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
4. AF Toscano AG et le bureau d’ingénieurs Heierli AG ont élaboré le projet global (GP) et ont terminé leur mandat. Le délai pour la soumission d’une offre éventuelle par les entreprises ou groupement d'entreprises par lequel ces entreprises préimpliquées prend fin le 11.11.2019. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est celui indiqué au chiffre 1.4. Sur la base de ces mesures, l’entreprise AF Toscano AG et le bureau d’ingénieurs Heierli AG sont autorisés à participer à la procédure comme soumissionnaires (art. 21a OMP).

Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--> ch. 2.6 (suite)

Le présent projet global (GP) « Jonction de Wil ouest » comprend une nouvelle jonction autoroutière complète sur la N01 entre les jonctions existantes de Münchwilen et Wil. La jonction de Wil ouest prévue fait partie intégrante du projet d’agglomération Wil 3e génération qui est approuvé par l’Office fédéral du développement territorial (ARE) en guise d’organe supérieur. Le dimensionnement de la jonction repose sur le modèle de trafic et les données de circulation pronostiquées après la réalisation de tous les projets partiels du projet d’agglomération de Wil, y compris les mesures d’accompagnement sur le réseau routier subordonné de la N01 entre la ville et la région de Wil.
Les principaux objectifs du projet de la nouvelle jonction autoroutière sont les suivants :
- Performance suffisante conformément aux chiffres du trafic pronostiqués (horizon 2035 +20 %)
- Possibilité d’un aménagement ultérieur de la N01 de 4 à 6 voies de circulation
- Solution pour les rampes de sortie, les carrefours au-dessus de la N01, les modifications ou la nouvelle construction des ouvrages d'art et autres installations infrastructurelles concernées dans le périmètre du projet.

Un grand giratoire à deux voies passant au-dessus de la N01 avec contournement dans toutes les directions a été considéré comme la meilleure variante pour la forme du carrefour de la jonction autoroutière. Pour le trafic lent, deux passerelles séparées au-dessus de la N01 (ne font pas partie du projet global) indépendantes de la jonction autoroutière ont été prévues.
La traversée de l’autoroute N01 au niveau du nœud de liaison est prévue dans le plan au moyen de ponts en béton armé en permanence arqués sans support pour le pont au niveau de la berme centrale. Les portées des ponts prennent en compte un éventuel aménagement de l’autoroute et un passage ultérieur de 4 à 6 voies.
Pour élaborer la nouvelle jonction, il est nécessaire de procéder au préalable à la démolition de deux passages supérieurs routiers, de poser le tracé de la ligne haute tension d’AXPO et de la ligne FWB. L’infrastructure existante de la N01 ne sera modifiée ou rénovée que dans la mesure où cela s’avère nécessaire pour réaliser la nouvelle jonction de Wil ouest.
Sur la base du rapport de compatibilité environnementale de niveau 2, aucune conséquence grave n’est à attendre au niveau des différents domaines environnementaux. Au niveau 3, des examens dans le domaine « Constructions au niveau de la nappe phréatique » sont pour l’essentiel nécessaires. Les mesures dans les autres domaines environnementaux doivent être détaillées. Les mesures de remplacement au niveau des biotopes de la faune et de la flore doivent être coordonnées avec d’autres projets partiels du projet global Wil ouest. Il en va de même pour les déchets et la revalorisation des matériaux du sol conformément à l’OSol.
Les frais d'investissement de la jonction autoroutière prévue de Wil ouest sont estimés à environ CHF 37.8 millions (TVA incl., prix de base au 05/2018, précision ±20 %). Ce montant comprend la pose en terre des lignes aériennes de la N01 et la démolition des ponts routiers existants. L’élaboration de la nouvelle jonction autoroutière est financée à 100 % par la Confédération.
Étant donné que la jonction de Wil ouest ne constitue pas un projet indépendant sur le plan matériel mais est un projet partiel du projet d’agglomération de Wil, l’avantage économique et la durabilité ne peuvent être prouvés que sur la base du pack global de mesures découlant du projet d’agglomération et non pour les différents projets partiels. C’est la raison pour laquelle on a renoncé à réaliser une analyse coûts et efficacité pour la jonction autoroutière de Wil ouest dans le cadre du présent projet global avec renvoi à la place à la procédure d’approbation supérieure du projet d’agglomération.
L’approbation du projet d’agglomération de Wil par la Confédération (Office fédéral du développement territorial ARE) avant la procédure de co-rapport est une condition pour l’approbation du projet global de jonction autoroutière de Wil ouest.
L’avant-projet coordonné pour toutes les mesures infrastructurelles de Wil ouest a pu être bouclé en 2016 en guise de base du projet d’agglomération 3e génération. Lors de la phase suivante, les projets de construction et de mise à l’enquête coordonnés doivent être élaborés par les maîtres d'ouvrage responsables d’ici à la fin 2020. Il est prévu de réaliser la procédure d’approbation à partir de 2021. Les rapports de compatibilité environnementale correspondants font également partie des projets de construction et de mise à l’enquête coordonnés. Cet appel d’offres vise à acquérir les prestations pour la jonction autoroutière de Wil ouest, le projet définitif et l’accompagnement de la procédure d’approbation des plans.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Telefon: +41 58 480 47 11
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.winterthur@astra.admin.ch