Ausschreibung 1087717: Gare Winterthur Grüze, planificateur

Publiziert am: 19. Juli 2019

SBB Bauprojekte

Transformations adaptées aux besoins des personnes handicapées, installations d’accueil et renouvellement de voies (projet de base)
- L’escalier au niveau de l’entrée principale sera démantelé. Une rampe et un nouvel escalier permettront désormais d’accéder au chemin de fer.
- L’actuel passage inférieur (PI) sera démantelé et remplacé par un nouveau PI standard. La situation et la profondeur du PI seront optimisées sur le plan géométrique.
- Sur les deux quais intermédiaires 4/5 et 6/7, chacun des quatre escaliers sera démantelé puis remplacé par un nouvel escalier et une rampe droite.
- Actuellement, le quai intermédiaire 6/7 d’une hauteur P25 présente une longueur de 270 m. Il correspondra désormais à P55 et son accessibilité sera garantie.
- Renouvellement des voies 6 et 7.

Bâtiment voyageurs et abri de l’accès principal (option)
- Démolition du bâtiment voyageurs
- Abri de l’accès principal et des places de stationnement pour vélos.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Gare Winterthur Grüze

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71000000: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
19. Juli 2019 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

les documents d’appel d’offres sont téléchargeables gratuitement sur www.simap.ch.

2. August 2019 Frist für Fragen

les questions portant sur l’appel d’offres doivent être adressées par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans que leur auteur ne soit précisé) sur www.simap.ch. Aucun renseignement ne sera transmis par téléphone ou de vive voix.

9. September 2019 Abgabetermin 00:00

le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent être remises en mains propres et ne seront pas acceptées sur place.

La mention suivante doit figurer sur l’enveloppe:
«NE PAS OUVRIR/Winterthur Grüze, planificateur»

12. September 2019 Offertöffnung

le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent être remises en mains propres et ne seront pas acceptées sur place.

La mention suivante doit figurer sur l’enveloppe:
«NE PAS OUVRIR/Winterthur Grüze, planificateur»

2. Dezember 2019 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise.

En principe, les membres d’un consortium constituent une société simple dont la responsabilité doit être transférée à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition d’un consortium ne peut être modifiée sans motif valable entre la date de soumission de l’offre et l’adjudication du marché.
Chaque soumissionnaire peut présenter une offre seul ou dans le cadre d’un consortium avec d’autres sociétés. Il n’est pas permis de soumissionner au sein de plusieurs consortiums.
Une société peut toutefois faire partie d’un consortium et participer en tant que sous-traitante à d’autres consortiums.

Eignungskriterien:

CQ1: capacité suffisante pour l’exécution du marché
CQ2: rapport approprié (max. 30%) entre le montant annuel du marché et le chiffre d’affaires annuel de l’unité déterminante de l’entreprise
CQ3: management de la qualité suffisant

Geforderte Nachweise:

CQ 1:
une référence de projet datant de moins de 15 ans dont le montant des travaux est > CHF 20 millions et qui porte sur la construction d’infrastructure de chemin de fer pour une entreprise de transport ferroviaire avec un degré de complexité et des tâches comparables depuis la phase d’étude jusqu’à la phase de réalisation du projet (phases partielles SIA 32 – 53) pour chacun des secteurs ci-après.
Preuve 1.1: ingénierie (génie civil et structures porteuses)
Preuve 1.2: technique ferroviaire
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet. Les projets de référence doivent être terminés ou avoir été réalisés en grande partie. Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les prestations en cas d’adjudication.

CQ2:
Preuve 2: déclaration du chiffre d’affaires réalisé par l’unité ou les unités d’entreprise candidate(s) au cours des trois dernières années.

CQ3:
Preuve 3: copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise et non certifié (en cas de consortium, seul le membre organisateur doit fournir cette preuve).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun

Geschäftsbedingungen:

Conformément aux critères cités dans les documents d’appel d’offres.

Nachverhandlungen:

CFF SA se réserve expressément le droit de négocier.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

Préimplication:
La société Grünenfelder + Keller Winterthur AG a réalisé l’étude préliminaire à CH-8400 Winterthur et ainsi clôturé son mandat. Les documents de projet établis par la société sont tous joints à la présente description des tâches. Le délai de soumission d’une offre éventuelle par l’entreprise préimpliquée échoit le 30 août 2019. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est celui mentionné au chiffre 1.4 SIMAP. En vertu de ces mesures, l’entreprise Grünenfelder + Keller Winterthur AG est autorisée à soumissionner dans le cadre de cette procédure (art. 21a OMP).

Visite:
aucune visite n’aura lieu.

Conformément à l’art. 13, al. 1, let. h OMP, les CFF se réservent le droit d’adjuger de gré à gré des marchés similaires liés au présent marché de base.
Les offres et autres éléments du contrat doivent être remis dans la langue du contrat indiquée au chiffre 2.4 des
conditions de l’appel d’offres.
Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemande.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée par écrit dans un délai de 20 jours à compter de l’ouverture, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. L’opposition, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire. Y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

SBB Bauprojekte
Vulkanplatz 11, Postfach
8048 Zürich
E-Mail-Adresse:  
einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1087717 Gare Winterthur Grüze, planificateur