Ausschreibung 1022921: (b18014) 620.000

Publiziert am: 1. Juni 2018

UFCL

Per la realizzazione dell’ampliamento edilizio lato nord del Centro sportivo Tenero (CST) in un arco di tempo di circa 10–20 anni sono necessarie diverse misure, riassunte nel progetto TN10/4714.134 Tenero, 5a tappa: messa a disposizione. Le misure sono suddivise in 7 progetti parziali (PP) che saranno probabilmente realizzati gradualmente e singolarmente. L’offerta deve comprendere tutti i progetti parziali. Non è consentito presentare un’offerta solo per singoli progetti parziali.

Le prestazioni dei pianificatori generali comprendono le prestazioni parziali secondo il Modello di prestazioni del Regolamento SIA 112 nelle fasi 31, 32, 33, 41, 51, 52 e 53.

Le prestazioni dei pianificatori generali comprendono i seguenti settori specialistici:
- CCC 492 Ingegnere civile (responsabile con funzione di pianificatore generale)
- CCC 493 Ingegnere elettrotecnico
- CCC 495 Ingegnere sanitario
- CCC 496 Specialista nell’analisi di inquinanti


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: it
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero (CST)

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71000000: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
Tags (Bau):
  • 496: Landschaftsarchitekt
  • 492: Bauingenieur
  • 495: Sanitäringenieur
  • 493: Elektroingenieur
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-AE: Generell
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
1. Juni 2018 Publikationsdatum
1. Juni 2018 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

La documentazione del bando concernente il citato progetto è disponibile anche sulla piatta-forma www.simap.ch seguendo il seguente percorso: Procedure in corso > Confederazione > Bandi di concorso.
Per accedere alla documentazione bisogna però dapprima registrarsi. Dopo aver effettuato il login con i dati (nome utente e password) ricevuti per e-mail, è possibile scaricare i documenti desiderati.

20. Juni 2018 Frist für Fragen

Eventuali domande in relazione al presente bando di concorso possono essere fatte pervenire in forma anonima all’apposito forum sul sito www.simap.ch. Le domande pervenute dopo il termine indicato non saranno prese in considerazione. Le risposte saranno pubblicate nell’apposito forum sul sito www.simap.ch, al riguardo gli offerenti vengono informati via e-mail.

13. Juli 2018 Abgabetermin 23:55

(data del timbro postale)
Avvertenza riguardo all’inoltro delle offerte: luogo d’inoltro vedi cifra 1.2 sopracitata.
a)
In caso di consegna alla portineria dell’UFCL (da parte dell’offerente stesso o del corriere): l’offerta deve essere consegnata entro la suddetta data durante gli orari di apertura della portineria, ovvero tra le ore 07.30 e le 12.00 e tra le ore 13.00 e le 16.00, dietro rilascio di una conferma di ricevimento dell’UFCL.
b)
In caso di invio per posta: per il rispetto del termine è determinante il timbro postale o la ricevuta con il codice a barre di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto a livello statale (le affrancature aziendali non valgono come timbro postale)
c)
In caso di consegna dell’offerta a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera all’estero: gli offerenti stranieri possono inoltrare la loro offerta entro la suddetta data negli orari di apertura della rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese dietro rilascio di una conferma di ricevimento della stessa. Sono tenuti a trasmettere per fax (per il n. di fax si veda il n. 1.2) al servizio d’acquisto la conferma di ricevimento della rappresentanza diplomatica o consolare al più tardi entro il termine di consegna.

- L’offerente deve in ogni caso dimostrare la tempestività dell’inoltro dell’offerta
- Le offerte inoltrate in ritardo non possono essere tenute in considerazione e vengono rispedite al mittente.

19. Juli 2018 Offertöffnung

(data del timbro postale)
Avvertenza riguardo all’inoltro delle offerte: luogo d’inoltro vedi cifra 1.2 sopracitata.
a)
In caso di consegna alla portineria dell’UFCL (da parte dell’offerente stesso o del corriere): l’offerta deve essere consegnata entro la suddetta data durante gli orari di apertura della portineria, ovvero tra le ore 07.30 e le 12.00 e tra le ore 13.00 e le 16.00, dietro rilascio di una conferma di ricevimento dell’UFCL.
b)
In caso di invio per posta: per il rispetto del termine è determinante il timbro postale o la ricevuta con il codice a barre di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto a livello statale (le affrancature aziendali non valgono come timbro postale)
c)
In caso di consegna dell’offerta a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera all’estero: gli offerenti stranieri possono inoltrare la loro offerta entro la suddetta data negli orari di apertura della rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese dietro rilascio di una conferma di ricevimento della stessa. Sono tenuti a trasmettere per fax (per il n. di fax si veda il n. 1.2) al servizio d’acquisto la conferma di ricevimento della rappresentanza diplomatica o consolare al più tardi entro il termine di consegna.

- L’offerente deve in ogni caso dimostrare la tempestività dell’inoltro dell’offerta
- Le offerte inoltrate in ritardo non possono essere tenute in considerazione e vengono rispedite al mittente.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
30% CdA1 Offerta di onorario netta (IVA esclusa)
30% - CdA2.1 Progetto parziale 1: demolizione della vecchia strada e costruzione di una nuova strada comunale
20% - CdA2.2 Progetti parziali 3–7: demolizione di edifici
20% CdA3 Referenza dell’impresa

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Ammessi. Se partecipa alla procedura come consorzio di offerenti, l’offerente deve designare un socio che assume la direzione (supplenza, coordinamento). L’offerente deve elencare tutte le persone/ditte coinvolte e i loro ruoli. (funzione / responsabilità)

Eignungskriterien:

Tutte le ditte che dispongono di sufficienti competenze economica / finanziaria e tecniche e che sono in grado di presentare le seguenti prove richieste (vedi punto 3.8) sono invitate a inoltrare un’offerta in CHF.

Geforderte Nachweise:

Le prove dell’idoneità tecnica, economica e finanziaria indicate di seguito, eccetto i documenti elencati al punto CdI2, devono essere fornite insieme con l’offerta, diversamente questa non può essere presa in considerazione.

CdI1: Idoneità tecnica:
- CdI1.1 Referenza dell’impresa relativa all’esecuzione, negli ultimi 5 anni circa, di 1 progetto paragonabile al compito previsto (particolarmente in merito alla complessità e ai costi di costruzione di un progetto stradale). Per queste indicazioni va utilizzato il modulo 3.1 nell’offerta. Questa referenza serve anche per il criterio d’aggiudicazione CdA3 Referenza dell’impresa.

- CdI1.2 Disponibilità di risorse umane sufficienti (tasso di occupazione complessivo pari almeno a 100% per l’ingegnere civile / ingegnere del traffico) per realizzare il progetto nei termini richiesti. Per queste indicazioni va utilizzato i moduli 1.1 /1.2 /1.3 /1.4 nell’offerta

- CdI1.3 Mediante la propria firma l’offerente conferma, in caso di conferimento della commessa, di rispettare in ogni loro parte le istruzioni allegate relative ai dati CAD emanate dall’UFCL il 1.6.2012 (vedi allegato) e di consegnare all’UFCL i dati e i documenti nella qualità richiesta all’avvenuta esecuzione dei lavori. L’UFCL si riserva il diritto di sottoporre gli offerenti a un test CAD (allestimento di un piano) prima della fornitura delle prestazioni. È richiesto il superamento di questo test. Si fa presente che solo gli offerenti che lo avranno superato saranno presi in considerazione per la fornitura delle prestazioni. La conferma avviene mediante apposizione della firma sui moduli 2.1 /2.2 /2.3 /2.4 nell’offerta.

CdI2 Idoneità economica e finanziaria
- CdI2.1 Documenti che l’offerente deve presentare su richiesta del committente dopo aver inoltrato l’offerta e prima dell’aggiudicazione:
- Estratto autenticato attuale del registro delle esecuzioni (con data non anteriore a tre mesi);
- Attestati di assicurazione validi o dichiarazione d’intenti con cui l’impresa di assicurazione conferma, in caso di conclusione del contratto, di voler stipulare un’assicurazione di responsabilità civile aziendale con l’imprenditore o la comunità di lavoro

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

nessuna

Geschäftsbedingungen:

Condizioni generali KBOB per le prestazioni del mandatario, edizione 2015

Nachverhandlungen:

Restano riservate. Il committente si riserva in particolare il diritto di richiedere offerte forfettarie o globali nell’ambito di trattative successive.

Grundsätzliche Anforderungen:

La committente aggiudica commesse per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscano l'osservanza delle disposizioni di sicurezza sul lavoro e delle condizioni di lavoro per lavoratori e lavoratrici come pure l'uguaglianza di salario per l'uomo e la donna.
Se la prestazione è fornita all’estero, l’offerente deve almeno garantire l’osservanza degli accordi di base dell’Organizzazione internazionale del lavoro di cui all’allegato 2a dell’ordinanza sugli acquisti pubblici (OAPub; RS 172.056.11).

Sonstige Angaben:

1. Sono fatte salve la maturità del progetto di acquisto e la disponibilità dei crediti.

2. Sopralluogo: Non è previsto alcun sopralluogo

3. I sette progetti parziali saranno probabilmente realizzati singolarmente e gradualmente. A ogni progetto parziale dovrebbe corrispondere una tappa. La commessa sarà aggiudicata nel suo insieme, ovvero comprensiva di tutti i progetti parziali. Si prevede tuttavia di deliberare ogni progetto parziale singolarmente.

4. . Progetto parziale 1: il progetto di costruzione e il progetto stradale sono attualmente in fase di elaborazione presso lo Studio d’ingegneria Francesco Allievi, 6612 Ascona. Perciò lo Studio d’ingegneria Francesco Allievi è escluso della partecipazione al bando.

5. Il progetto di costruzione provvisorio è allegato al bando.

6. La partecipazione plurima dell' ingegnere elettrotecnico, dell' ingegnere sanitario e dello specialista nell’analisi di inquinanti è ammessa.

Offizielles Publikationsorgan:

Simap: www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Contro la presente pubblicazione può essere interposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.


Kontakt

UFCL
Fellerstrasse 21
3003 Berna
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1022921 (b18014) 620.000