Ausschreibung 962031: FME Entretien 2017-2023

Publiziert am: 31. März 2017

Office fédéral des routes (OFROU) Division Affaires de la direction, domaine Informatique

Objet d’achat de cette appel d'offre:
Développement et maintenance des scripts FME, analyse de données (Oracle)
Entretien du FME Desktop et FME Server
Développement DEP
Coordination
Release Management


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Chez le client: Office fédéral des routes OFROU, Mühlestrasse 2, Ittigen
Dans les locaux de l'entrepreneur.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
31. März 2017 Publikationsdatum
31. März 2017 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

10. Mai 2017 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
19. April 2017 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand ou français sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 26.04.2017. Les questions reçues après le 19.04.2017 ne seront pas traitées.

10. Mai 2017 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

16. Mai 2017 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Juli 2017 Geplanter Projektstart
30. Juni 2023 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C1: Aptitude méthodologique et technique
C2: Aptitude économique / financière

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre prédéfini, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :
C1: Un projet achevé dans les trois dernières années ou en cours d'exécution depuis au moins un an avec une technologie, une architecture et une complexité comparable.

C2.1: Preuve du soumissionnaire et de ses partenaires (sous-traitants et fournisseurs) quant au respect des principes de procédure selon la déclaration de la conférence des achats de la Confédération (CA). La déclaration du soumissionnaire doit être dûment signée avec des signatures légales. Le document est disponible sous :
https://www.beschaffung.admin.ch/dam/bpl/fr/dokumente/Anbieter/Selbstdeklaration/Declaration_du_soumissionnaire_toutes_les_branches.pdf.download.pdf/Declaration_du_soumissionnaire_toutes_les_branches.pdf

Le soumissionnaire avec plus de 50 employés, ainsi que chaque sous-traitant du premier niveau dont le personnel dépasse également 50 collaborateurs doivent apporter la preuve de leur politique salariale. Pour ce faire, un test de contrôle est à disposition via le lien ci-dessous :
https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/selbstdeklarationen.html

Peuvent également servir de preuve les contrôles réalisés par les autorités compétentes ou les analyses salariales effectués par des tiers. La preuve d'aptitude est à remettre uniquement sur demande et dans un délai de 10 jours calendrier (après la remise de l’offre et avant l’adjudication).

C2.2 : Sur demande du mandant et après le dépôt de l’offre, le soumissionnaire présentera un extrait du registre du commerce et un extrait de l’office des poursuites (inférieur à 3 mois). Les soumissionnaires étrangers présenteront un document officiel équivalent et actuel.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. Exclusion, préimplication : Techdata SA est exclue de la présente procédure.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes (OFROU) Division Affaires de la direction, domaine Informatique
Mühlestrasse 2
3003 Bern
E-Mail-Adresse:  
IT-PM@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 962031 FME Entretien 2017-2023