Ausschreibung 961925: IT-Experte für den Betrieb der VM-Systeme des ASTRA

Publiziert am: 18. April 2017

Office fédéral des routes OFROU

Un environnement d’applications axées SOA a été lancé en 2010 sur la base de l’architecture système Suisse supérieure SA-CH de l’OFROU en guise d’outil de travail pour les opérateurs chargés de la gestion du trafic.

Les deux applications métier de gestion du trafic et de gestion des chantiers sont opérationnelles depuis 2012 et sont entretenues et développées par un exploitant du système global et le développeur logiciel des applications métier. À l’été 2016, le système de base a été migré vers un nouvel exploitant global pour ces 3 à 5 prochaines années.

Outre la préparation des extensions et des prochaines migrations, afin que l’exploitation courante et les améliorations et extensions puissent être poursuivies correctement par ordre chronologique sous la forme de projets partiels, l’OFROU a besoin d’un expert informatique expérimenté.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Principalement auprès du pouvoir adjudicateur à la centrale de gestion du trafic VMZ-CH à 6020 Emmenbrücke, au siège principal de l’OFROU à 3063 Ittigen et sur les sites des filiales de l’OFROU compétentes ou les sites du projet ainsi que chez le contractant..

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
18. April 2017 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

8. Mai 2017 Frist für Fragen

Les questions doivent être déposées en allemand dans la rubrique « Forum » à l'adresse www.simap.ch. Les questions seront traitées par la mise en ligne d’une réponse ayant la même teneur pour tous les destinataires du dossier d’appel d’offres à la rubrique « Forum » du site www.simap.ch avant le 13.05.2017. Les questions arrivant après le 09.05.2017 ne seront plus examinées.

31. Mai 2017 Abgabetermin 17:00

L'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (clé-USB) en un exemplaire.

Dépôt par voie postale :
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou étranger officiellement reconnu ; l'affranchissement effectué par les entreprises n'est pas considéré comme un timbre postal). Le soumissionnaire (seul ou à plusieurs) doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00) contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

Remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger :
Les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date de dépôt mentionnée ci-dessus auprès d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte !

6. Juni 2017 Offertöffnung

L'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (clé-USB) en un exemplaire.

Dépôt par voie postale :
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou étranger officiellement reconnu ; l'affranchissement effectué par les entreprises n'est pas considéré comme un timbre postal). Le soumissionnaire (seul ou à plusieurs) doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (08h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00) contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

Remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger :
Les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date de dépôt mentionnée ci-dessus auprès d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte !

1. September 2017 Geplanter Projektstart
31. August 2019 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% CA1 : COMPETENCE ET EXPERIENCE DES PERSONNES CLES SPECIFIQUES AU MANDAT. Dans chaque cas, 2 projets de référence concernant des travaux terminés, réalisés au cours de ces 5 dernières années et présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité au même poste pour les personnes clés.
40% CA2 : PRIX. Avec la sous-division suivante : Prix de l'offre, pondération de 20 %, Plausibilité du nombre d’heures et de la répartition des heures entre les différents rôles et les années du mandat en fonction des tâches fixées, pondération de 20 %.
20% CA3 : ANALYSE DES TACHES IMPOSEES. En analysant les tâches, le soumissionnaire prouve qu'il les comprend. Ce faisant, il doit impérativement aborder les points suivants: Compréhension du concept du mandat, description des réflexions de répartition des heures en fonction des rôles et des années du mandat, opportunités et dangers et défis particuliers en découlant, mesures permettant de maîtriser ces défis particuliers et instruments de mise en pratique des mesures, facteurs de réussite, défis particuliers du contractant, gestion de la qualité spécifique au projet.

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises. Un soumissionnaire doit assumer la direction technique et administrative et indiquer les partenaires impliqués.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1 : aptitude technique

CQ 2 : prédisposition à apporter une partie des prestations au siège principal de l'OFROU à Ittigen et sur les sites du projet et de la filiale compétente

CQ 3 : acceptation des CGV pour les prestations informatiques de la Confédération

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre prescrit, faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération :

CQ1 :
Preuve relative à au moins deux références de l'entreprise/la communauté de soumissionnaires pour des travaux de complexité comparable et relevant de la même spécialité effectués au cours de ces 5 dernières années.

Conditions supplémentaires :
- Seuls les projets traités à au moins 80 % mesurés à la durée du contrat sont valables comme projets de référence.
- Au moins 2 références avec 1 référence qui ne doit pas concerner l'environnement OFROU.

CQ2 :
Confirmation de la prédisposition à effectuer les prestations au siège de la centrale de gestion du trafic à 6020 Emmenbrücke et si besoin est au siège principal de l'OFROU à 6063 Ittigen et sur les sites du projet et de la filiale de l'OFROU compétente.

CQ3 :
Confirmation de l'acceptation sans réserve des conditions générales pour les services informatiques de la Confédération.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu

Nachverhandlungen:

Demeurent réservées. Il n’y aura pas d’enchères inversées ou de négociations portant sur le prix. Des négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. La maturité de réalisation du projet ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées.

2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.

3. L’ouverture des offres n’est pas publique.

4. Exclusion, préimplication : aucune

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Case postale
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
ausschreibung-netze@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 961925 IT-Experte für den Betrieb der VM-Systeme des ASTRA