Ausschreibung 941965: BOP2020

Publiziert am: 2. Dezember 2016

Post CH AG

Dans le cadre du projet «OAP 2020», des soumissionnaires adaptés, satisfaisant aux meilleures conditions économiques possibles aux spécifications de Poste CH SA telles qu’elles figurent dans le cahier des charges détaillé et le catalogue de critères, doivent être évalués.
L’organisation d’achats globale doit permettre d’atteindre notamment les objectifs suivants:

• 10% de gains de rentabilité au niveau des achats (réduction du total des charges des coûts d’achats directs)
• 10% de gain d’efficacité lors des approvisionnements (gain de valeur suite à l’approvisionnement)
• Augmentation du degré d’automatisation (changements de format, workflow) dans les processus d’achat
• Processus automatisé continu de la demande à la facture.
• Introduction d’une plateforme centralisée durable / accès pour l’ensemble des achats permettant une surveillance / une direction et une évaluation centralisées des approvisionnements
• Présentation du résultat par organisation d’achats et groupe de marchandises
• Des processus et solutions IT doivent soutenir l’application de scénarios collaboratifs. Le terme scénarios collaboratif inclut une gestion des fournisseurs (auto-enregistrement du fournisseur) ainsi qu’une gestion des données de base.

En acquérant la solution d’e-procurement, la Poste poursuit une approche best of suite. Ainsi, la solution et les produits d’un prestataire qui couvrent les fonctions suivantes font l’objet de l’acquisition:

• Gestion des catalogues et des contenus
• Appels d’offres
• Ventes aux enchères
• Gestion des contrats
• Gestion des fournisseurs y c. gestion de la performance, gestion des risques (y c. audit) et Claim Management
• Marché / plateforme de négoce
• Analyses et KPI
• e-invoicing (facture électronique)

Option 1 - Processus purchase-to-pay (P2P):
Il est prévu que les éléments qui ne sont pas encore expressément mis au concours du processus purchase-to-pay soient d’abord traités dans le système SAP SRM existant. Il est toutefois possible que le processus doive être également traité ultérieurement dans la solution d’e-procurement.

Option 2 - Gestion des dépenses:
Il est prévu qu’une gestion des dépenses doive également être traitée ultérieurement via la solution d’e-procurement.
Cette gestion des dépenses doit permettre le traitement des factures sans référence à la commande. Pour cela, les données de facturation doivent être consolidées directement depuis les systèmes ERP sous-jacents et préparées de manière structurée en intégrant le plus d’automatisation possible. Une attribution à des fournisseurs, groupes de marchandises, unités d’organisation et une présentation commune avec les données relatives aux commandes doivent notamment être possibles.

Le cadre quantitatif attendu est présenté en détail à l’annexe N° 10 «Cadre quantitatif».

Poste CH SA insiste sur le fait que les quantités indiquées sont des quantités indicatives devant servir de base aux offres soumises par les soumissionnaires. Elle se réserve expressément le droit de modifier ces quantités. En outre, pendant toute la durée du contrat, Poste CH SA se réserve le droit d’augmenter ou de réduire le nombre d’utilisateurs ou de justificatifs sans procéder à un nouvel appel d’offres si ceux-ci doivent répondre à un besoin supplémentaire ou réduit.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Berne

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 48000000: Softwarepaket und Informationssysteme
  • 72263000: Software-Implementierung
  • 72224100: Planung im Bereich Systemimplementierung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
  • IT-SW: Software
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
2. Dezember 2016 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

selon les documents de soumission

16. Dezember 2016 Frist für Fragen

Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 16.12.2016. Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 03.01.2017. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question.

23. Januar 2017 Abgabetermin 12:00

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

23. Januar 2017 Offertöffnung

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

pas admis

Eignungskriterien:

2.1 Justificatifs
2.2 Poursuites
2.3 Cotisations aux assurances sociales
2.4 Capacité
2.5 Langue du personnel
2.6 Langue du projet
2.7 Garantie
2.8 Validité de l’offre: 12 mois
2.9 Notation D&B
2.10 Organisation du support
2.11 Horaires de support
2.12 Fenêtre de maintenance
2.13 Projets de référence

Geforderte Nachweise:

siehe Unterlagen

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

• Technologies de l’information Conditions générales pour l’analyse, la conception, la réalisation et l’introduction de systèmes informatiques complets et de logiciels spécifiques (IT CG/G, édition d’octobre 2016)
• Technologies de l’information Conditions générales pour l’entretien de matériel informatique et la maintenance de logiciels (TI CG/M, édition d’octobre 2016)
• Technologies de l’information Conditions générales pour l’acquisition de logiciels standards (TI CG/L, édition d’octobre 2016).
• Conditions générales relatives à la fourniture de prestations (CG/P, édition d’octobre 2016)

Nachverhandlungen:

Des négociations pourront avoir lieu.
La langue de négociation est l’allemand.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur n’attribue des marchés publics pour des prestations fournies en Suisse qu’à des soumissionnaires qui garantissent l’observation des dispositions relatives à la sécurité au travail ainsi que le respect des conditions de travail du personnel et l’égalité des salaires entre hommes et femmes. Sont considérées comme conditions de travail les conditions fixées par les conventions collectives de travail et les contrats-types de travail et, à défaut, les conditions de travail en usage dans la localité et la profession. Si la prestation est fournie à l’étranger, le
soumissionnaire doit au minimum respecter les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT), conformément à l’annexe 2a de l’Ordonnance sur les marchés publics (OMP; RS 172.056.11).

Sonstige Angaben:

Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre.

Prestataires autorisés: sont autorisés à soumettre une offre toutes les entreprises, même si celles-ci ont déjà travaillé pour Poste CH SA lors de phases antérieures du projet ou suite à d’autres achats ou travaillent actuellement pour la Poste. Seraient réputées préimpliquées les entreprises qui ont pris part à la préparation des documents de la présente soumission de telle sorte qu’elles sont susceptibles d’influencer l’adjudication en leur faveur. Poste CH SA certifie n’avoir impliqué aucun prestataire potentiel dans ce processus.

En s’appuyant sur le résultat de l’étude menée dans le cadre d’une évaluation approfondie, Poste CH SA réalisera une présentation de l’offre et de la solution proposée avec tous les soumissionnaires conservant une réelle chance d’adjudication.

Poste CH SA se réserve le droit de négocier les offres. Ne seront invités aux négociations finales que les prestataires dont les offres conservent une réelle chance d’adjudication (état avant les négociations) et qui satisfont aux critères d’aptitude conformément au point 3.7. ainsi que les spécifications techniques conformément au cahier des charges. La Poste invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée l’offre la plus avantageuse.

L’offre doit être soumise en langue allemande. La langue de négociation est l’allemand. L’allemand et l’anglais sont autorisés comme langues du projet pour l’implémentation ou le support ultérieur. La solution d’e-procurement doit être disponible en allemand, français, italien et anglais. Les travaux de projet nécessitant une participation de la Poste sont réalisés à Berne au siège de Poste CH SA.

Les prestataires sont priés de répondre aux questions relatives aux exigences dans l’outil d’évaluation en ligne «DecisionAdvisor». Vous trouverez les instructions pour la demande d’autorisation d’accès (nom d’utilisateur et mot de passe) au «DecisionAdvisor» dans l’annexe N° 04 publié sur simap.ch.

Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses collaborateurs et les éventuels sous-traitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.

Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.

Poste CH SA prévoit de conclure un contrat de quatre ans avec l’adjudicataire, avec une option de prolongation de deux fois 24 mois au maximum.

Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Post CH AG
Wankdorfallee 4
3030 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto-bop2020@post.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 941965 BOP2020