Ausschreibung 926775: Corporate Responsibility Software (CRS)

Publiziert am: 23. August 2016

Post CH AG

Chez Poste CH SA, des bilans écologiques de l’entreprise sont systématiquement établis depuis 2008. Le bilan écologique de l’entreprise est un instrument d’analyse dans le cadre de la Corporate Responsibility et sert à saisir les données brutes relatives à l’environnement de toutes les unités de l’entreprise, du management et de service de la Poste, à les consolider dans un service central et à calculer et évaluer des chiffres-clés environnementaux. Les évaluations sont utilisées pour définir des objectifs environnementaux applicables à tout le groupe, à prendre des mesures et à contrôler leur résultat.

Les logiciels utilisés aujourd’hui chez Poste CH SA ont été introduits en 2013 et doivent être remplacés en 2017. Il est prévu de migrer toutes les données environnementales saisies à ce jour.
Dans le cadre du projet «Corporate Responsibility Software (CRS)», des soumissionnaires adaptés, satisfaisant dans les meilleures conditions économiques possibles aux spécifications de Poste CH SA telles qu’elles figurent dans le cahier des charges de l’outil de soumission en ligne DecisionAdvisor, doivent être évalués.

Une solution logicielle basée sur le service (Software as a Service, SaaS) pour l’établissement des bilans écologiques de l’entreprise incluant les prestations d’assistance (support Second et Third Level) fait partie intégrante de l’achat.

Poste CH SA a besoin d’un logiciel avec une licence pour environ 100 utilisateurs. Poste CH SA se réserve le droit d’adapter le nombre effectif de licences utilisateurs. Poste CH SA insiste sur le fait que les quantités indiquées sont des quantités indicatives devant servir de base aux offres soumises par les soumissionnaires. Elle se réserve expressément le droit de modifier ces quantités. Par ailleurs, Poste CH SA se réserve le droit de créer sans recourir à un nouvel appel d’offres public jusqu’à 50 licences utilisateurs supplémentaires pendant la durée totale du contrat pour couvrir un éventuel besoin supplémentaire.

Ne font pas partie de cet achat des prestations telles que:
- la gestion du Support, notamment l’exploitation d’un User Help Desk / d’une Hotline, le monitoring ainsi que le contrôle des flux de données et le support First Level
- la gestion opérationnelle, notamment la saisie de données environnementale pour Poste CH SA, le calcul, l’analyse des données ainsi que le reporting des chiffres-clés environnementaux
- la gestion des processus, notamment le conseil lors de l’élaboration ainsi que l’amélioration des procédures usuelles du processus de bilan écologique de l’entreprise.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Berne

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 48000000: Softwarepaket und Informationssysteme
  • 72260000: Dienstleistungen in Verbindung mit Software
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
  • IT-SW: Software
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
23. August 2016 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Selon les documents de soumission.

23. September 2016 Frist für Fragen

Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 23.09.2016. Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 04.10.2016. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question.

25. Oktober 2016 Abgabetermin 12:00

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par e-mail ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

25. Oktober 2016 Offertöffnung

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par e-mail ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

pas admis

Eignungskriterien:

2.1 Preuves
2.2 Poursuites
2.3 Cotisations aux assurances sociales
2.4 Acceptation du code éthique et social
2.5 Projets de référence

Geforderte Nachweise:

siehe Unterlagen

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

• Technologies de l’information - Conditions générales relatives à l’analyse, la conception, la réalisation et l’introduction de systèmes informatiques complets et de logiciels spécifiques (TI CG/G, édition de juin 2013)

• Technologies de l’information – Conditions générales pour l’entretien de matériel informatique et la maintenance de logiciels (TI CG/W, édition de juin 2013)

• Technologies de l’information - Conditions générales pour l’acquisition de logiciels standards CG relatives aux achats (TI CG/SW, édition de juin 2013)

• Conditions générales relatives aux prestations de services (CG/DL, édition de juin 2013)

Nachverhandlungen:

Des négociations pourront avoir lieu. La langue de négociation est l’allemand.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes. Sont considérées comme conditions de travail les conditions fixées par les conventions collectives de travail et les contrats-types de travail et, à défaut, les conditions de travail en usage dans la localité et la profession. Si la prestation est fournie à l’étranger, le soumissionnaire doit au minimum respecter les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT), conformément à l’annexe 2a de l’Ordonnance sur les marchés publics (OMP; RS 172.056.11).

Sonstige Angaben:

Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre.

En s’appuyant sur le résultat de l’étude menée dans le cadre d’une évaluation approfondie, Poste CH SA réalisera une présentation de l’offre et de la solution proposée avec tous les soumissionnaires conservant une réelle chance d’adjudication. Poste CH SA se réserve le droit d’adapter l’évaluation des critères d’attribution après la présentation du produit si des divergences sont constatées au niveau des réponses fournies par rapport au cahier des charges. Les soumissionnaires prennent acte que cette disposition pourrait modifier l’évaluation globale. Dans les cas où, sur la base de la présentation (y c. présentation en direct), il s’avère qu’une exigence impérative n’est pas remplie, il ne sera plus tenu compte de l’offre concernée dans la suite de la procédure.

Poste CH SA se réserve le droit de négocier les offres. Ne seront invités aux négociations finales que les prestataires dont les offres conservent une réelle chance d’adjudication (état avant les négociations) et qui satisfont aux critères d’aptitude conformément au point 3.7. de la publication ainsi que les spécifications techniques conformément au cahier des charges. La Poste invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée la meilleure offre.

La langue de projet et de négociation est l’allemand. L’offre doit être soumise en langue allemande. Les soumissionnaires qui remettent l’offre dans une autre langue peuvent être exclus de la procédure.

Les prestataires sont priés de répondre aux questions relatives aux exigences dans l’outil d’évaluation en ligne «DecisionAdvisor». Vous trouverez les instructions pour la demande d’autorisation d’accès (nom d’utilisateur et mot de passe) au «DecisionAdvisor» dans l’annexe N° 04 publié sur simap.ch.

Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses collaborateurs et les éventuels sous-traitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.

Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.

Poste CH SA prévoit de conclure un contrat de quatre ans avec l’adjudicataire et, en prenant en considération le cycle de vie, de le prolonger optionnellement de deux fois pour une durée maximale de 24 mois à chaque fois.

Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Post CH AG
Wankdorfallee 4
3030 Berne
E-Mail-Adresse:  
wto-crs@post.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 926775 Corporate Responsibility Software (CRS)