Ausschreibung 920383: Move IT

Publiziert am: 22. Juni 2016

Mobility Solutions AG (MoS)

La finalité de l’appel d’offres public est de sélectionner un fournisseur compétent, fiable et performant qui remplace l’actuelle application individuelle «FLEETPerfect» de BSI par un nouveau système (standard) de gestion de la flotte (FMS) via un service FMS. Ce service devra comprendre l’introduction (migration), l’utilisation, l’exploitation, la maintenance ainsi que le support, les licences tierces et le développement.

Dans le cadre du projet, des prestataires adaptés, satisfaisant aux meilleures conditions économiques possibles les spécifications de MoS telles qu’elles figurent dans le cahier des charges de l’outil de soumission et de diagnostic en ligne DecisionAdvisor, doivent être évalués.

L’acquisition porte sur un système de gestion de la flotte présentant les fonctionnalités suivantes:

• Gestion clientèle
• Gestion des contrats
• Gestion des approvisionnements
• Gestion des fournisseurs
• Gestion de la maintenance et de l’entretien
• Gestion des sinistres
• Gestion des cartes de carburant (compagnies pétrolières)
• Car Remarketing
• Pooling et véhicules de location
• Comptabilité
• Analyses et reporting
• Accès clientèle pour une utilisation directe
• Gestion des données de base
• Outils d’administration et de support
• Connexion de systèmes tiers
• Fonctionnalités de niveau supérieur

L’objet du marché mis au concours comporte 2 prestations de base (PB) et 1 option (OP).

Prestations de base
PB01: Service FMS comportant l’utilisation, l’exploitation, la maintenance, le support, les licences tierces
PB02: Réalisation du service FMS

Option
OP01: Développement du FMS

Le service demandeur peut acquérir l’option en totalité, partiellement ou ne pas l’acquérir. Le service demandeur n’est pas tenu de prendre l’option et l’adjudicataire ne peut prétendre à aucun droit de fourniture de prestations.
Les prestations faisant l’objet de l’appel d’offres seront acquises à des moments différents. Une partie des prestations sera acquise une seule fois dans le cadre d’un projet, une autre partie le sera de manière récurrente dans le cadre de l’exploitation et en fonction des besoins.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 48000000: Softwarepaket und Informationssysteme
  • 48100000: Branchenspezifisches Softwarepaket
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
  • IT-SW: Software
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
22. Juni 2016 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

selon les documents de soumission

6. Juli 2016 Frist für Fragen

Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 06.07.2016. Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 21.07.2016. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question.

11. August 2016 Abgabetermin 12:00

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par e-mail ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

11. August 2016 Offertöffnung

Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par e-mail ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

pas admis

Eignungskriterien:

2.1 Preuves
2.2 Poursuites
2.3 Cotisations aux assurances sociales
2.4 Acceptation du code éthique et social
2.5 Gestion de la qualité
2.6 Facturation électronique (e-facture)
2.7 Expérience / projets de référence
2.8 Interlocuteur (SPOC)
2.9 Intervention sur le site du mandant
2.10 Frais
2.11 Langes
2.12 Ressources allouées au projet
2.13 Profil des personnes
2.14 Organisation du support
2.15 Organisation de l’exploitation

Geforderte Nachweise:

siehe Unterlagen

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

• Technologies de l’information - Conditions générales relatives à l’analyse, la conception, la réalisation et l’introduction de systèmes informatiques complets et de logiciels spécifiques (IT, CG/G, édition de juin 2013)
• Technologies de l’information – Conditions générales pour l’entretien de matériel informatique et la maintenance de logiciels (IT CG/W, édition de juin 2013)
• Technologies de l’information - Conditions générales pour l’acquisition de logiciels standards CG relatives aux achats (TI CG/W, édition de juin 2013)
• Conditions générales relatives aux prestations de services (CG/P, édition de juin 2013)

Nachverhandlungen:

Des négociations pourront avoir lieu.
La langue de négociation est l’allemand.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur n’attribue des marchés publics pour des prestations fournies en Suisse qu’à des soumissionnaires qui garantissent l’observation des dispositions relatives à la sécurité au travail ainsi que le respect des conditions de travail du personnel et l’égalité des salaires entre hommes et femmes. Sont considérées comme conditions de travail les conditions fixées par les conventions collectives de travail et les contrats-types de travail et, à défaut, les conditions de travail en usage dans la localité et la profession. Si la prestation est fournie à l’étranger, le soumissionnaire doit au minimum respecter les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT), conformément à l’annexe 2a de l’Ordonnance sur les marchés publics (OMP; RS 172.056.11).

Sonstige Angaben:

Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre.

Seuls les soumissionnaires dont l’offre présente encore une réelle chance d’adjudication (situation avant la présentation des User Stories resp. avant les négociations) seront conviés à une présentation des scénarios d’utilisateurs et aux éventuelles négociations finales. MoS invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée la meilleure offre. Seules les offres négociées seront soumises à l’évaluation et au classement finaux en vue de l’adjudication du marché. Dans le cadre de l’évaluation finale du critère d’adjudication «Rentabilité (prix)», l’offre qui recevra le maximum de points sera celle qui présentera, à l’issue des négociations et parmi toutes les offres négociées, le prix total le plus bas pour l’objet de la prestation.

La langue de projet et de négociation est l’allemand. L’offre doit être soumise en langue allemande. Les soumissionnaires qui remettent l’offre dans une autre langue peuvent être exclus de la procédure.

Mobility Solutions SA envisage de signer un contrat de 5 ans assorti d’une option de prorogation unique de 3 ans (life-cycle) avec l’adjudicataire. Des contrats individuels pour l’acquisition des prestations de base et de la prestation optionnelle peuvent être conclus sur le fondement du contrat précité.

Les prestataires sont priés de répondre aux questions relatives aux exigences dans l’outil d’évaluation en ligne «DecisionAdvisor». Vous trouverez les instructions pour la demande d’autorisation d’accès (nom d’utilisateur et mot de passe) au «DecisionAdvisor» dans l’annexe N° 04 publié sur simap.ch.

Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses collaborateurs et les éventuels sous-traitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure
d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.

Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.

Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Mobility Solutions AG (MoS)
Wankdorfallee 4
3030 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto-moveit@post.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 920383 Move IT