Ausschreibung 1327341: Licences Veeam, conversion au nouveau modèle de licence pour RN

Publiziert am: 30. März 2023

Office fédéral des routes OFROU

Les exigences au sens de la nomenclature divisée en domaines suivants :

- Conversion des licences existantes vers le nouveau modèle de licence avec VUL.
- Prolongations de maintenance avec 3,5 ans de chacune des licences converties

- Nouvel achat de licences incluant 4 ans de maintenance
- Prolongations de maintenance avec date de fin de maintenance alignée sur toutes les licences.

- Options : Nouvel achat de licences avec 2, 3 ou 4 ans de maintenance.
- Options : Renouvellement de la maintenance avec 2, 3 ou 4 ans de maintenance.

- Option EDA : achat de nouvelles licences incluant de maintenance et des extensions de maintenance.

Toutes les licences de la route nationale converties ou nouvellement acquises par les exploitants sont regroupées dans une licence commune.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 48000000: Softwarepaket und Informationssysteme
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SW: Software
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
30. März 2023 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

14. April 2023 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 18.04.2023. Les questions reçues après le 14.04.2023 ne seront plus traitées.

9. Mai 2023 Abgabetermin 00:00

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en double exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (Siège: Pulverstrasse 13, 3063 Ittigen).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

10. Mai 2023 Offertöffnung

L’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en double exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (Siège: Pulverstrasse 13, 3063 Ittigen).
En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Juni 2023 Geplanter Projektstart
31. Mai 2031 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
100 % PRIX:

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté. Les participations multiples de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires sont admises.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre.

Ap 1: Capacité économique / financière

Le soumissionnaire confirme qu'il dispose d'une capacité économique / financière suffisante pour pouvoir exécuter le marché. Les justificatifs seront fournis à la demande du pouvoir adjudicateur.

CAp 2: Interlocuteur

Le soumissionnaire confirme qu'il dispose d'un interlocuteur (SPOC) qui est compétent en cas d'escalade des problèmes de la commande et qui peut provoquer la décision.

CAp 3: Connaissances linguistiques des personnes clés

Le soumissionnaire confirme qu'il est prêt à faire appel à des personnes clés disposant des connaissances linguistiques requises et capables de produire et de livrer les résultats du projet dans les langues demandées.

CAp 4: Statut de partenaire ou de revendeur Veeam
La documentation compréhensible est jointe.

CAp 5: Acceptation des conditions générales de la Confédération (CG) pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition 2010), état 2021

Le soumissionnaire confirme qu'il accepte les CG mentionnées.

CAp 6: Acceptation du projet de contrat

Le soumissionnaire confirme que le projet de contrat accepte sans réserve.

Geforderte Nachweise:

Les certificats / attestations de qualification suivants doivent être fournis en même temps que la soumission de l'offre, faute de quoi l'offre ne pourra pas être prise en considération :

Ap 1: Capacité économique / financière

Le soumissionnaire confirme qu'il dispose d'une capacité économique / financière suffisante pour pouvoir exécuter le marché. Les justificatifs seront fournis à la demande du pouvoir adjudicateur.

CAp 2: Interlocuteur

Le soumissionnaire confirme qu'il dispose d'un interlocuteur (SPOC) qui est compétent en cas d'escalade des problèmes de la commande et qui peut provoquer la décision.

CAp 3: Connaissances linguistiques des personnes clés

Le soumissionnaire confirme qu'il est prêt à faire appel à des personnes clés disposant des connaissances linguistiques requises et capables de produire et de livrer les résultats du projet dans les langues demandées.

CAp 4: Statut de partenaire ou de revendeur Veeam
La documentation compréhensible est jointe.

CAp 5: Acceptation des conditions générales de la Confédération (CG) pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition 2010), état 2021

Le soumissionnaire confirme qu'il accepte les CG mentionnées.

CAp 6: Acceptation du projet de contrat

Le soumissionnaire confirme que le projet de contrat accepte sans réserve.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucun.

Geschäftsbedingungen:

Selon les modèles de contrat prévus

Nachverhandlungen:

Aucune prévue.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes, qui s'acquittent de leurs impôts et de leurs cotisations aux assurances sociales, qui renoncent à des accords en matière de concurrence et qui respectent les dispositions légales relatives à la protection de l'environnement et à la préservation des ressources naturelles.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.

2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Case postale
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffungen-ds@astra.admin.ch