Ausschreibung 1274087: SAP MDM et migration de données

Publiziert am: 7. Juli 2022

armasuisse

Dans le contexte du développement continu et des résultats de cette stratégie, des modifica-tions organisationnelles et procédurales sont indispensables.
L’élaboration et la mise en œuvre de ces changements et modifications requièrent des prestations SAP MDM et migration des domaines suivants.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Toute la Suisse

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
7. Juli 2022 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

La documentation peut être téléchargée exclusivement à partir la plate-forme électronique www.simap.ch, rubrique « marchés publics, Confédération ». A cet effet, vous devez tout d'abord vous enregistrer dans le projet en question et vous pourrez ensuite accéder à la documentation au moyen du Login et du mot de passe que vous recevrez par courrier électronique. Un forum est à disposition pour les questions.

8. August 2022 Frist für Fragen

Si des questions apparaissent lors de l’élaboration de l’offre, elles peuvent être posées exclusivement sous la forme de questions anonymes dans la foire aux questions du site simap.ch. Chaque question doit être posée séparément dans le forum (une question par entrée). Les réponses sont données dans la foire aux questions du site simap.ch. Toutes les questions et réponses peuvent être consultées par tous les soumissionnaires qui se sont procurés la documentation pour l’appel d’offres. Le soumissionnaire est lui-même responsable de s’informer sur les éventuelles questions et réponses figurant dans la foire aux questions.

16. August 2022 Abgabetermin 00:00

Lieu de dépôt: cf. 1.2.
Les points suivants doivent être respectés afin de respecter la date limite de soumission :

a) Pour soumission à armasuisse (centre administratif Guisanplatz 1)
Lors de la remise de la marchandise au "Verwaltungszentrum Guisanplatz 1", Guisanplatz 1, 3003 Berne, à l'attention du CC WTO armasuisse, les points suivants doivent être respectés :

•Le prestataire doit s'inscrire auprès de "Areal Lodge Guisanplatz 1" en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 1.2). Il sera transmis par ce dernier au "Ramp Management Guisanplatz 1".
•La soumission doit être effectuée au plus tard à 15.00 heures le jour de la soumission mentionnée au point 1.4, contre délivrance d'un accusé de réception de l'aménagement de l'aire de trafic.
•Heures d'ouverture de la gestion de la piste: Mo - Fr 07.00 - 12.00 h / 13.00 - 15.00 h (en dehors de ces heures, aucune offre ne peut être faite).

b) Pour soumission par la poste :
Le cachet de la poste ou le reçu de code à barres du prestataire de services d'expédition fait foi (les affranchissements de la société ne sont pas considérés comme des cachets postaux).

c) Pour livraison à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse :
L'accusé de réception du représentant compétent fait foi. L'accusé de réception doit être envoyé à l'adresse électronique indiquée au point 1.2 au plus tard à la date limite de soumission de l'offre, en indiquant le projet en question.

17. August 2022 Offertöffnung

Lieu de dépôt: cf. 1.2.
Les points suivants doivent être respectés afin de respecter la date limite de soumission :

a) Pour soumission à armasuisse (centre administratif Guisanplatz 1)
Lors de la remise de la marchandise au "Verwaltungszentrum Guisanplatz 1", Guisanplatz 1, 3003 Berne, à l'attention du CC WTO armasuisse, les points suivants doivent être respectés :

•Le prestataire doit s'inscrire auprès de "Areal Lodge Guisanplatz 1" en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 1.2). Il sera transmis par ce dernier au "Ramp Management Guisanplatz 1".
•La soumission doit être effectuée au plus tard à 15.00 heures le jour de la soumission mentionnée au point 1.4, contre délivrance d'un accusé de réception de l'aménagement de l'aire de trafic.
•Heures d'ouverture de la gestion de la piste: Mo - Fr 07.00 - 12.00 h / 13.00 - 15.00 h (en dehors de ces heures, aucune offre ne peut être faite).

b) Pour soumission par la poste :
Le cachet de la poste ou le reçu de code à barres du prestataire de services d'expédition fait foi (les affranchissements de la société ne sont pas considérés comme des cachets postaux).

c) Pour livraison à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse :
L'accusé de réception du représentant compétent fait foi. L'accusé de réception doit être envoyé à l'adresse électronique indiquée au point 1.2 au plus tard à la date limite de soumission de l'offre, en indiquant le projet en question.

1. Januar 2023 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2029 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
80% Performence
20% Prix

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises. Si le soumissionnaire prend part à la procédure sous la forme d'une communauté de soumissionnaires, il doit désigner l’entreprise qui assume la direction (y compris suppléances, coordination). Le soumissionnaire énumère tous les participants à la communauté de soumissionnaires avec les rôles qui leur sont attribués dans l’offre. Tout changement d’entreprise assumant la direction pendant la procédure d’appel d’offres doit être annoncé par écrit sans délai à l’organe d’adjudication, à l’adresse indiquée au chiffre 1.2.

Eignungskriterien:

Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.

Geforderte Nachweise:

Les preuves et justificatifs de l'aptitude énumérés ci-après doivent être fournis intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans quoi il ne sera pas entré en matière sur l'offre.
E1 Extrait du registre des poursuites et du registre du commerce ou acte officiel équivalent délivré par une autorité étrangère qui atteste que le soumissionnaire n’a pas de dettes fiscales ou liées à des cotisations sociales non payées (pas plus ancien que trois mois, la date de remise de l’offre étant déterminante).
E2 a)Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même ainsi que les tiers qu’il sollicite (sous-traitants et fournisseurs) respectent les conditions régissant la procédure conformément au document « Déclaration du soumissionnaire » (annexe 1.1.1) de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b)Preuve supplémentaire du respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires et leurs sous-traitants de premier rang qui comptent chacun plus de 100 collaborateurs/trices doivent démontrer, au-delà du document « Déclaration du soumissionnaire », comment ils ont examiné leur pratique salariale et que le seuil de tolérance de 5 % est respecté dans le cadre du marché.
E3 Déclaration du soumissionnaire
E4 Le soumissionnaire atteste qu’il endosse la responsabilité globale, c.-à-d. en particulier que le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel de l’organe d’adjudication. Les éventuelles personnes impliquées doivent être indiquées avec les rôles et fonctions qui leur sont attribués.
E5 Le soumissionnaire accepte, en cas d’attribution, de se soumettre à la procédure de sauvegarde du secret conformément à l’ordonnance concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaire (art. 6 et art. 7, Ordonnance concernant la sauvegarde du secret, RS 510.413)
E6 Le soumissionnaire atteste qu’il accepte sans réserve le modèle de contrat.
E7 En soumettant une offre pour un ou plusieurs lots, le soumissionnaire garantit la disponibilité des ressources (personnel) en cas d’adjudication des lots faisant l’objet d’une offre.
E8 Attestation d’une seule adresse de contact (single point of contact SPOC) pendant la procédure d’appel d’offres.
E9 Le soumissionnaire atteste qu’il a connaissance et qu’il respecte les dispositions légales en la matière, notamment la législation en matière de protection et de sécurité des données.
E10 Le soumissionnaire accepte de ne pas facturer de frais pour les travaux accomplis sur les sites figurant dans les documents de l’appel d’offres ou sur son propre site.
E11 Le soumissionnaire atteste qu’il fournira un descriptif annuel des prestations conformément au contrat-cadre ainsi que des rapports selon les directives de l’adjudicateur.
Le travail induit par la saisie du temps de travail, l’établissement des rapports et la facturation ne sera pas facturé.
E12 Le soumissionnaire s’engage à organiser le remplacement des spécialistes et à procéder aux remplacements requis dans un délai de quatre semaines (par ex. en cas de démission, congé de longue durée, maladie, etc.) par des spécialistes équivalents sans en imputer les coûts à l’adjudicateur. En cas de remplacement de spécialiste, le mandataire assume les coûts induits par la mise au courant technique des nouveaux collaborateurs.
E13 Le soumissionnaire atteste ce qui suit en ce qui concerne le remplacement des spécialistes non qualifiés :
En cas d’adjudication et sur demande du mandant, le soumissionnaire s’engage à remplacer les spécialistes qu’il soumet au mandant dans le cadre du présent appel d’offres et qui ne répondent pas (plus) aux exigences dans un délai de quatre semaines par des personnes qui répondent aux exigences mentionnées.
Le mandant procède à l’évaluation des prestations et du comportement. S’il constate une différence entre les exigences et les prestations fournies ou le comportement, l’adjudicataire peut prendre position au sujet du problème constaté dans un délai d’une semaine. Sur la base de cette prise de position, le mandant décide si l’entreprise est tenue de remplacer le spécialiste mis à disposition.
En cas de remplacement de spécialiste, le mandataire assume les coûts induits par la mise au courant technique des nouveaux collaborateurs.
E14 Le soumissionnaire atteste par écrit que toutes les personnes proposées dans le cadre de l’appel d’offres et prévues pour de futurs engagements bénéficient ou bénéficieront d’un statut réglementaire en matière de séjour et d’exercice d’une activité lucrative en Suisse pour la durée et l’ampleur de l’engagement prévu.
E15 Le soumissionnaire atteste par écrit que les personnes engagées parlent couramment l’allemand et sont également aptes à s’exprimer par écrit en allemand. Le soumissionnaire atteste que les personnes impliquées sont à même de développer des concepts et de les documenter en allemand. L’allemand est la langue du projet.
E16 Le soumissionnaire a pris toutes les mesures en lien avec les autorisations et le droit du travail afin que ses collaborateurs puissent, en cas d’adjudication, travailler et assurer l’assistance à titre exceptionnel également en dehors des horaires ordinaires (6h – 22h), en particulier le dimanche et les jours fériés, dans le respect de la législation en vigueur.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

armasuisse
Guisanplatz 1
CH 3003 Bern
E-Mail-Adresse:  
wto@armasuisse.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1274087 SAP MDM et migration de données