Ausschreibung 1212923: Enterprise Search, Projet 5047

Publiziert am: 17. August 2021

Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA)

Par le présent appel d’offres, l’adjudicateur recherche un soumissionnaire qui introduira un moteur de recherche centralisé permettant aux collaborateurs de trouver, via un masque de recherche central, toutes les informations importantes pour eux issues de l’application centrale et de ses archives de données, et ce, de manière efficiente, fiable et exhaustive. Le soumissionnaire doit livrer le produit, les licences et la documentation, définir et mettre en œuvre les spécifications du produit selon le concept détaillé du soumissionnaire dans le projet d’introduction et garantir l’exploitation, la maintenance ainsi que le support. Pour ce faire, le soumissionnaire collaborera avec les experts techniques de l’adjudicateur et le fournisseur d’infrastructure de l’adjudicateur.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Berne et Zurich

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
17. August 2021 Publikationsdatum
17. August 2021 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

En cas de divergences entre les différentes versions linguistiques, c’est le texte en allemand qui prévaut.

7. Oktober 2021 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
28. September 2021 Frist für Fragen

En cas de questions sur la transmission de l’offre, le soumissionnaire est prié de les poser en allemand, en français ou en italien sur le forum SIMAP uniquement. Les réponses aux questions concernant les présents documents d’appel d’offres seront transmises au fur et à mesure (en principe dans un délai de deux à cinq jours ouvrables). Les questions peuvent être posées sur le forum SIMAP à compter du mercredi, 18 août 2021. Le délai fixé pour l’envoi de questions concernant lesdits documents est le mardi, 28 septembre 2021. Les réponses définitives seront données jusqu’à vendredi 1er octobre 2021. Il ne sera pas possible de répondre aux questions transmises après cette date limite.

7. Oktober 2021 Abgabetermin 23:59

Le délai de transmission est réputé respecté, si l’offre complète est parvenue au lieu cité dans le délai susmentionné aussi bien au format papier qu’au format électronique (CD / DVD, clé USB, etc.) (le délai N’EST PAS considéré comme respecté si l’offre est envoyée par fax ou courriel). Les exigences formelles suivantes s’appliquent à la transmission de l’offre :
a) envoi de l’offre par courrier postal (de préférence envoi recommandé) : le timbre postal ou le code-barres d’un office de la Poste suisse font foi (l’affranchissement par les entreprises n’a pas valeur de timbre postal)
b) remise à la réception de l’adjudicateur (Laupenstrasse 27, 3003 Berne) au plus tard à la date limite susmentionnée, durant les heures d’ouverture du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00 ; ou
c) remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger : les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre au plus tard à la date limite susmentionnée contre récépissé et durant les heures d’ouverture de la représentation concernée. Ils doivent faire parvenir ledit récépissé par courriel à contracts@finma.ch au plus tard à la date limite susmentionnée.

Il incombe au soumissionnaire d’apporter la preuve qu’il a transmis son offre en temps voulu. L’offre doit être envoyée sous pli fermé et avec la mention « Enterprise Search, Projet 5047 ». Les offres déposées hors délai ne seront pas prises en considération. Elles seront retournées au soumissionnaire.

8. Oktober 2021 Offertöffnung

Le délai de transmission est réputé respecté, si l’offre complète est parvenue au lieu cité dans le délai susmentionné aussi bien au format papier qu’au format électronique (CD / DVD, clé USB, etc.) (le délai N’EST PAS considéré comme respecté si l’offre est envoyée par fax ou courriel). Les exigences formelles suivantes s’appliquent à la transmission de l’offre :
a) envoi de l’offre par courrier postal (de préférence envoi recommandé) : le timbre postal ou le code-barres d’un office de la Poste suisse font foi (l’affranchissement par les entreprises n’a pas valeur de timbre postal)
b) remise à la réception de l’adjudicateur (Laupenstrasse 27, 3003 Berne) au plus tard à la date limite susmentionnée, durant les heures d’ouverture du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00 ; ou
c) remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger : les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre au plus tard à la date limite susmentionnée contre récépissé et durant les heures d’ouverture de la représentation concernée. Ils doivent faire parvenir ledit récépissé par courriel à contracts@finma.ch au plus tard à la date limite susmentionnée.

Il incombe au soumissionnaire d’apporter la preuve qu’il a transmis son offre en temps voulu. L’offre doit être envoyée sous pli fermé et avec la mention « Enterprise Search, Projet 5047 ». Les offres déposées hors délai ne seront pas prises en considération. Elles seront retournées au soumissionnaire.

1. Januar 2022 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2028 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
25 % ZK1 Prix
40 % ZK2 Fonctionnalités
5 % ZK3 Référence du soumissionnaire
5 % ZK4 Référence collaborateurs
10 % ZK5 Projet d’introduction
15 % ZK6 Assessment

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Non approuvé

Eignungskriterien:

Voir ch. 3.8.

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies resp. attestées dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l'offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

EK01: Principes de la procédure et conditions de participation
Conformément au formulaire « F6 Déclaration du soumissionnaire », le soumissionnaire garantit qu’il respecte, de même que son éventuel sous-traitant, tous les principes de la procédure et toutes les conditions de participation.
Preuve :
pour garantir le respect de tous les principes de la procédure et de toutes les conditions de participation, sélectionner « oui » dans le formulaire « F6 Déclaration du soumissionnaire » dûment signé, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite dans le formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (en bas de page).
EK02: Situation financière
Le soumissionnaire dispose d’une situation financière et économique saine lui permettant de mener à bien les prestations visées par l’appel d’offres dans l’ordre de grandeur décrit.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences,
a) compléter le tableau « Situation financière » dans le formulaire « F1 Critères d'aptitude », sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du présent formulaire et signer ce même formulaire (bas de page), et
b) remettre les rapports d’activité (ou des extraits de ces derniers) des trois derniers exercices (ces documents doivent permettre d’attester les mentionnées dans le formulaire « F1 Critères d'aptitude »), et
c) remettre le dernier rapport d’audit en date établi par l’organe de révision.

Ces preuves concernent le soumissionnaire. Ce dernier peut fournir en complément les informations issues de ses comptes annuels consolidés et les rapports d’activité / rapports de groupe correspondants.
EK03: Aptitude à prendre en charge l’ensemble du mandat
Le soumissionnaire est disposé et apte à assumer la responsabilité de l’ensemble du mandat concerné par l’adjudication. Il confirme donc disposer des ressources (collaborateurs) suffisantes pour mener à bien les prestations décrites dans le cahier des charges. Le soumissionnaire agit comme seul point de contact de l’adjudicateur.

Sauf indication contraire dans le cahier des charges, le recours à un sous-traitant est autorisé. Si le soumissionnaire a recours à un tel sous-traitant, il doit préciser quelles sont les prestations fournies par ce dernier.

Le soumissionnaire confirme qu’il emploie suffisamment de collaborateurs avec un contrat à durée indéterminée pouvant couvrir, pour toute la durée contractuelle prévue, les fonctions ICT décrites dans la section « Métiers de l’ICT » (voir https://www.berufe-der-ict.ch/berufe).

Le soumissionnaire assure les fonctions ICT suivantes :
- Account manager
- Responsable de projet
- Manager d’application
- Service manager TIC
- Architecte TIC
- Requirements engineer TIC
- Ingénieur système TIC
- Supporter TIC
- Testmanager TIC
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, compléter la colonne à droite (uniquement en cas de recours à un sous-traitant), sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK04: Taille et positionnement de marché
Le soumissionnaire dispose d’une taille et d’un positionnement de marché propres à fournir les prestations à adjuger.
Lors de l’exercice 2020, il a généré un chiffre d’affaires d’au moins 500 000,00 CHF dans la thématique Enterprise Search.
En 2020, il comptait au moins 8 équivalents plein temps (ETP) en moyenne dans la thématique Enterprise Search. En outre, au moment de présenter son offre, il compte au moins 8 ETP au total.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, saisir les informations souhaitées dans la colonne de droite, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK05: Aucun conflit d’intérêts avec l’activité de surveillance de l’adjudicateur
Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant confirment que la participation à la présente procédure d’adjudication et qu’une éventuelle fourniture de prestations ultérieure n’entraînent aucun conflit d’intérêts avec l’activité de surveillance de l’adjudicateur.

Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant confirment en particulier qu’ils ne fournissent, ni actuellement ni lors d’une éventuelle prestation de service future, aucune prestation incompatible avec les objectifs de l’adjudicateur. Par prestation incompatible, on entend notamment les mandats comprenant un engagement juridique ou politique allant à l’encontre des objectifs de l’adjudicateur. Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant s’engagent à informer sans délai l’adjudicateur si tel devait être le cas.

Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant confirment par ailleurs ne pas être soumis au contrôle ni économique ni organisationnel d’un établissement assujetti à la surveillance de l’adjudicateur et qu’ils informent sans délai ce dernier si tel devait être le cas.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK06: Conditions-cadres pour la fourniture de prestations
Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant remplissent les exigences ci-dessous.
• L’allemand comme langue de projet :
la langue utilisée par l’équipe du soumissionnaire et l’organisation ICT de l’adjudicateur pour le projet et l’exploitation est l’allemand. Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant confirment que le personnel amené à collaborer avec l’adjudicateur parle couramment l’allemand et est à même de rédiger dans cette langue. L’allemand est également la langue utilisée par l’adjudicateur dans les documents d’exploitation concernés ainsi que dans la correspondance.
• Méthode de gestion de projet :
le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant s’engagent à exécuter les prestations de projet conformément à la méthode décrite (annexe « A1 PM-Flyer »).
• Collaboration avec des tiers :
le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant se déclarent disposés à collaborer avec d’autres prestataires externes mandatés par l’adjudicateur. Cela vaut également pour des prestataires externes travaillant dans le même domaine d’activité que le soumissionnaire ou l’éventuel sous-traitant (concurrents).
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK07: Dispositions contractuelles
Le soumissionnaire remplit les conditions ci-dessous.
• Il accepte fondamentalement le contrat-cadre établi par l’adjudicateur en allemand, y c. les annexes et les contrats subséquents fondés sur ledit contrat-cadre (sous réserve des passages surlignés en jaune).
• CG de la Confédération :
le soumissionnaire accepte les Conditions générales de la Confédération (CG) mentionnées dans le contrat-cadre. Ces CG sont disponibles ici : https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/agb.html
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK08: Système de contrôle et gestion du risque
Le soumissionnaire reconnaît qu’en raison des prestations qui lui sont confiées, il fait partie du système de contrôle interne, de la gestion du risque et de la gestion de la continuité des affaires (business continuity management) de l’adjudicateur et qu’il a en la matière une obligation de rendre compte.

Le soumissionnaire autorise l’adjudicateur à (faire) conduire des audits sur les prestations fournies par lui-même ou son éventuel sous-traitant.

Les détails du déroulement et de l’exécution des audits ainsi que des contrôles de sécurité sont réglés dans le contrat-cadre.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK09: Traitement et stockage des données en Suisse
Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant doivent veiller à ce que le traitement des données de l’adjudicateur ait lieu en Suisse uniquement. Il convient d’empêcher que des tiers à l’étranger aient un quelconque accès illicite auxdites données (par ex. en se fondant sur le Patriot Act ou le Cloud Act). Par traitement des données, on entend toute gestion des données, indépendamment des moyens et processus utilisés, notamment la collecte, la conservation et la destruction de données. Ce qui précède concerne toutes les données de l’adjudicateur que le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant traitent dans le cadre des prestations fournies pour ledit adjudicateur, y compris les données issues des sauvegardes temporaires ainsi que les données secondaires.

La sauvegarde / le stockage des données de l’adjudicateur doit impérativement avoir lieu dans des centres de calcul en Suisse. Seul l’environnement de développement n’utilisant aucune donnée ou uniquement des données anonymisées de l’adjudicateur peut se trouver à l’étranger, sous réserve de l’approbation préalable de l’adjudicateur.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, saisir les informations souhaitées dans la colonne de droite, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK10: Standards de l’adjudicateur, sécurité informatique et de l’information, protection de l’information et des données
S’agissant de la fourniture de prestations, le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant confirment respecter les prescriptions de l’adjudicateur relatives aux standards informatiques et à la sécurité de l’information conformément aux ch. 6.2 et 6.3 du cahier des charges. De même, lors de la fourniture de prestations, le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant s’engagent à respecter les dispositions relatives à la protection des données conformément au ch. 6.4 du cahier des charges.
Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant ne peuvent utiliser un accès encrypté à distance que depuis la Suisse et au moyen du réseau d’un fournisseur Internet dont le siège est en Suisse. À cet égard, il convient d’assurer que le trafic réseau reste en Suisse. Si, dans le cadre du support, l’accès du fabricant du logiciel est nécessaire, le fournisseur d’infrastructure de l’adjudicateur l’octroie au cas par cas après examen et en assure la surveillance.
Pour les tâches de développement et de test, le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant s’engagent à ne travailler qu’avec des données anonymisées de l’adjudicateur. Ces obligations s’appliquent indépendamment des développements technologiques (par ex. cloud computing).
Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant garantissent qu’ils informeront l’adjudicateur avant de transmettre des fichiers log du système au fabricant de logiciel (par ex. à des fins de maintenance). Ils attendront d’avoir reçu l’autorisation de l’adjudicateur avant de procéder à ladite transmission.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, saisir les informations souhaitées dans la colonne de droite, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK11: Confidentialité
Dans le cadre de la procédure d’adjudication, le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant peuvent avoir connaissance d’informations confidentielles de l’adjudicateur.
Le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant s’engagent à respecter la confidentialité de toutes les données et informations non publiques auxquelles ils ont accès à l’occasion de la présente procédure d’adjudication, et de ne les divulguer à personne (exception faite des collaborateurs chargés d’établir l’offre et d’autres personnes éventuellement impliquées à titre auxiliaire). Ce qui précède vaut également une fois la procédure d’adjudication terminée.
En cas de changement dans le personnel impliqué, le soumissionnaire s’engage à transmettre de sa propre initiative à l’adjudicateur les déclarations de confidentialité signées conformément à l’annexe R6 du contrat-cadre.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, transmettre le formulaire « F7 Déclaration de confidentialité » signé, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK12: SPoC en tant qu’interlocuteur
Le soumissionnaire met à disposition un SPoC (single point of contact) (ainsi qu’un suppléant) qui fera office d’interlocuteur. L’adjudicateur pourra s’adresser à lui en cas de problèmes liés à la fourniture de prestations.
Preuve :
pour garantir le respect de cette exigence, saisir les informations souhaitées dans la colonne de droite, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).
EK13: Remplacement de collaborateurs
En présence de raisons importantes et à la demande de l’adjudicateur, le soumissionnaire et son éventuel sous-traitant sont disposés à procéder au remplacement des collaborateurs impliqués selon les modalités ci-dessous.

Il revient à l’adjudicateur d’évaluer la prestation et l’implication des personnes mises à disposition. Si celui-ci constate une divergence importante avec les critères et exigences définis dans les documents de l’adjudication et les dispositions contractuelles, le soumissionnaire doit prendre position sur la question. L’adjudicateur décide ensuite si le soumissionnaire et/ou son éventuel sous-traitant doivent remplacer le ou les collaborateurs concernés par du personnel répondant aux exigences.

Dans le cadre de la fourniture de prestations, d’autres raisons importantes peuvent entraîner le remplacement de collaborateurs : licenciement, vacances prolongées, accident, maladie, etc. Il incombe toujours au soumissionnaire de remplacer en temps voulu le personnel concerné par des personnes ayant au moins le même niveau de qualification. L’implication du personnel concerné dans d’autres projets menés par le soumissionnaire ne constitue pas un motif suffisant pour un remplacement.
Preuve :
pour garantir le respect de ces exigences, sélectionner « oui » dans la dernière colonne à droite du formulaire « F1 Critères d'aptitude » et signer ce même formulaire (bas de page).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Les opérations commerciales se feront conformément aux conditions générales (CG) de la Confédération
•relatives à l’achat de services
•pour les services informatiques
•pour l’acquisition et la maintenance de logiciels standard
À consulter sous https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/agb.html

Nachverhandlungen:

Aucune.

Grundsätzliche Anforderungen:

Voir ch. 3.1.

Sonstige Angaben:

Aucune.

Offizielles Publikationsorgan:

Système d'information sur les marchés publics en Suisse (www.simap.ch).

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1 de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourant ou de son mandataire, y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lors qu'elles sont disponibles.
Les dispositions de la loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne sont pas applicables conformément à l'art. 56 al. 2 LMP.


Kontakt

Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA)
Laupenstrasse 27
3003 Berne
Telefon: +41 (0)31 327 91 00
E-Mail-Adresse:  
contracts@finma.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1212923 Enterprise Search, Projet 5047