Ausschreibung 1134897: (20167) 805 nouvel environnement web suisseenergie.ch «Web ECH»

Publiziert am: 13. Mai 2020

Office fédéral de l'énergie OFEN

Le service demandeur recherche une agence publicitaire qui implémente le concept réalisé dans l'environnement web existant et le mette à jour à l’aune des dernières connaissances techniques.

À cet effet, l'agence propose un responsable de projet ainsi qu'un suppléant, lesquels travaillent en étroite collaboration avec le service, servent d'interlocuteurs et coordonnent le développement en collaboration avec les spécialistes compétents de l'agence de même qu’avec les partenaires actuels de SuisseEnergie.

Une fois le nouveau site web mis en ligne, l'agence en garantit la coordination de l'exploitation de même que le développement et la maintenance.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Ittigen, à proximité de Berne.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 79340000: Werbe- und Marketingdienstleistungen
Gruppen:
  • C: Consulting
  • IT: IT
Untergruppen:
  • C-C: Consulting
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
13. Mai 2020 Publikationsdatum
13. Mai 2020 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

Des documents supplémentaires sur "SEO" peuvent être obtenus sur demande avec le sujet Projet (20167) 805 nouvel environnement web suisseenergie.ch «Web ECH» via l'adresse e-mail beschaffung.wto@bbl.admin.ch.

2. Juni 2020 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

22. Juni 2020 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

26. Juni 2020 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

15. September 2020 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2030 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
30% CAd01 Prix offert
13% CAd02 Planification de projet
17% CAd03 Référence et ressources
20% CAd04 Concept de mise en œuvre
20% CAd05 Présentation du soumissionnaire

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Cdq 01
Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Justificatif :
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l’adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B.: le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l’index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq 02
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.
Justificatif :
a) Apposition d'une signature juridiquement valable sur le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la CA (annexe 5).
Tous les soumissionnaires doivent remettre cette preuve (a) avec l'offre.
b) Preuve que le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes a été vérifié par l'un des moyens suivants:
- outil d'autocontrôle Logib (https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/prestations/logib.html). La feuille «Fazit (rtp_fazit)» doit être remise dûment signée;
ou
- contrôles par un organe étatique. La confirmation ou le certificat attestant le contrôle doit être fourni;
ou
- analyses de l'égalité salariale par des tiers, pour autant que le modèle d'analyse standard de la Confédération (https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/themes/travail/plateforme-egalite-salariale/controles-etatiques-dans-les-marches-publics.html) est utilisé.
Le document ou le certificat attestant l'analyse doit être fourni.
Cette preuve (b) ne doit être fournie que sur demande, dans un délai de 10 jours calendaires à compter de cette dernière, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq 03
Documentation des sous-traitants
Le soumissionnaire confirme qu'il assume l'entière responsabilité pour le marché, y compris dans le cas où il ferait appel à des sous-traitants pour fournir les prestations.
Justificatiif :
Pour autant et dans la mesure où il fait appel à des sous-traitants, le soumissionnaire indique tous les sous-traitants prévus pour fournir les prestations publiées. Il énumère les noms et les rôles de chacun d’entre eux.

Cdq 04
Expérience de la société
Le soumissionnaire dispose d'une expérience suffisante dans des projets comparables au présent marché en termes de nature (développement, exploitation et développement ultérieur d'un environnement web), d'étendue (productif depuis au moins 2 ans) et de complexité (environnement web comprenant différents outils et interfaces), au niveau national, c'est-à-dire dans au moins deux régions linguistiques et versions linguistiques. Il prouve cette expérience au moyen de deux références se rapportant à la période des 3 dernières années (date de référence: 01.05.2020).
Les références sur les projets menés par le soumissionnaire pour le compte de la Confédération ne sont admises que si les personnes de référence indiquées ont accepté par écrit de donner des renseignements.
Justificatif :
Formulaire de référence dûment complété (annexe 4) accompagné d'exemples de travail et d’une vue d'ensemble globale de l'architecture.
L'adjudicateur se réserve le droit de contacter les personnes de référence mentionnées. Celles-ci doivent être joignables (les absences pour cause de vacances doivent être indiquées avec les suppléances correspondantes).
Les lettres de consentement pour la fourniture d'informations doivent être jointes à l'offre.

Cdq 05
Ressources humaines
Le soumissionnaire et ses éventuels sous-traitants disposent du personnel nécessaire à l’exécution des prestations décrites dans le cahier des charges.

Cdq 06
Responsable de projet SPOC
Le soumissionnaire confirme que le responsable de projet assume aussi la fonction de SPOC (single point of contact).
Les responsables de projet satisfont les exigences suivantes:
- Certificat: HERMES Foundation ou plus élevé
- Au moins 3 ans d'expérience professionnelle dans le domaine de la gestion de projets
Le responsable de projet comme son suppléant doivent pouvoir justifier une expérience dans 2 projets de complexité similaire au cours des 5 dernières années.
Justificatif :
Formulaire dûment complété sur les personnes-clés (annexe 3).

Cdq 07
Compétences linguistiques personne-clé
Le soumissionnaire confirme que les personnes énumérées sous Cdq 06 peuvent communiquer oralement en allemand et en français, de même que par écrit avec des exigences plus approfondies (une langue au moins C1 ou équivalent et l'autre au moins B2).
Justificatif :
Joindre le diplôme correspondant du niveau linguistique conformément au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) http://www.europaeischer-referenzrahmen.de/ OU confirmer qu'il s'agit de la langue maternelle OU que la langue correspondante a été utilisée durant au moins deux ans dans l'environnement professionnel.
Les autres personnes-clés qui sont proposées pour ce projet doivent pouvoir communiquer oralement et par écrit en allemand.

Cdq 08
Rôle du développeur de logiciel
Le soumissionnaire confirme qu'il peut mobiliser deux collaborateurs de son entreprise à titre de développeurs de logiciels.
Les deux développeurs en question satisfont les exigences suivantes:
- au moins 3 ans d'expérience dans le rôle de «développeur de logiciel» (ou comparable).
Justificatif :
À titre de justification, il y a lieu de compléter le formulaire sur les personnes-clés (annexe 3).
Les certificats de formation et de formation continue sont à joindre à l'offre.

Cdq 09
Autres profils personnels
Le soumissionnaire confirme que lui et ses collaborateurs peuvent satisfaire les rôles ci-après:
- Requirements Engineer
- Spécialiste SEO
- Spécialiste design UX/UI
- Développeur front-end
- Graphiste / webdesigner
- Responsable tests
Les tâches principales des différents rôles sont décrites dans le cahier des charges (chapitre 3.3.5).

Cdq 10
Remplacement
Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs qu'il met à disposition si des raisons importantes l'exigent.
L’adjudicateur évalue les prestations et l'engagement des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences indiquées dans le cahier des charges et les annexes, le soumissionnaire est tenu de prendre position. L’adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans les 15 jours les personnes concernées par du personnel remplissant les exigences.
Durant l’exécution du mandat, il peut se produire d’autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat négatif du contrôle de sécurité relatif aux personnes effectué par la Confédération, résiliation de contrat, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du mandataire n'est pas considéré comme un juste motif.

Cdq 11
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération
Le soumissionnaire confirme, d'accepter les CG suivants:
- les services informatiques (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)

Cdq 12
Acceptation du projet de contrat-cadre
Le soumissionnaire accepte sans réserve le projet de contrat-cadre porté à l'annexe 11 du cahier des charges.

Cdq 13
Collaboration avec les partenaires de l'OFEN
Le soumissionnaire est disposé à collaborer avec des partenaires et à poursuivre de manière optimale les travaux préparatoires réalisés à cette date. Il s'engage à contribuer à structurer le projet de manière constructive et partenariale.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- les services informatiques (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Nachverhandlungen:

Demeurent réservées. Le service demandeur engage des négociations sur les prix uniquement lorsque des circonstances particulières l’exigent, notamment lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées, ou lorsqu’il estime que le prix est inhabituel.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral de l'énergie OFEN
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch