Ausschreibung 1131279: (20018) 609 Mobile Services Provider et Produits dérivés
Publiziert am: 7. Mai 2020
Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication OFIT
Le présent appel d'offres vise à désigner un (1) prestataire de services comme adjudicataire. Le soumissionnaire retenu fournira les services de communication mobile requis et les services mobiles internes et les exploitera pendant la période contractuelle convenue.
Auftraggeber: | Bund (Zentrale Bundesverwaltung) |
Kategorie: | Ausschreibung |
Sprache: | fr |
Abgabetermin: | abgelaufen |
Ort: |
Toute la Suisse |
Zeit für Fragen: | abgelaufen |
Tags: |
|
Gruppen: |
|
Untergruppen: |
|
Zeitplan
Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:
Datum | Ereignis | Kommentar |
---|---|---|
7. Mai 2020 | Publikationsdatum | |
7. Mai 2020 | Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab | Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition. |
22. Mai 2020 | Frist für Fragen | Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch. |
19. Juni 2020 | Abgabetermin 23:59 | Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2 |
26. Juni 2020 | Offertöffnung | Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2 |
None | Geplanter Projektstart | |
None | Geplantes Projektende |
Zuschlagskriterien
Gewichtung | Kriterium |
---|---|
700 points | CAd-01 : Protocole IPv4 et IPv6 |
2300 points | CAd-02 : Définition du pays |
2300 points | CAd-03 : Volumes de données inclus |
1000 points | CAd-04 : Messagerie vocale |
700 points | CAd-05 : WIFI Calling QoS |
1200 points | CAd-06 : Informations par SMS pour les événements majeurs |
900 points | CAd-07 : RCS |
1400 points | CAd-08 : Tarifs |
2500 points | CAd-09 : Validité des paquets de données |
2500 points | CAd-10 : Priorisation de la communication des données |
1800 points | CAd-11 : Commandes groupées de cartes SIM |
1000 points | CAd-12a : Demande de code PIN/PUK et blocage du numéro de téléphone par l'utilisateur |
1000 points | CAd-12b : Demande de code PIN/PUK et blocage du numéro de téléphone par l'utilisateur |
1300 points | CAd-13 : Activation de l'eSIM |
900 points | CAd-14 : Activation de l'eSIM sur les dispositifs IoT |
1100 points | CAd-15 : Approvisionnement eSIM |
2000 points | CAd-16 : Utilisation de l'ID Moile avec eSIM |
1800 points | CAd-17 : Attribution d'une adresse IP fixe |
700 points | CAd-18 : Utilisation des puces SIM |
1500 points | CAd-19 : Connectivité future de l'IdO |
2000 points | CAd-20 : Capacité multi-clients |
1500 points | CAd-21 : Processus d'exécution |
2000 points | CAd-22 : Organisation de soutien |
1500 points | CAd-23 : Processus de facturation avec plusieurs clients |
4500 points | CAd-24 : Portail de services en ligne |
2200 points | CAd-25 : Procédure de migration |
1400 points | CAd-26 : Feuille de route 5G |
1800 points | CAd-27 : État de service |
2000 points | CAd-28 : Organisation de soutien |
2500 points | CAd-29 : Procédure de migration |
50000 points | CAd-Prix |
Zulassungsbedingungen
Pas admises.
Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.
Cdq-1
Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l’adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B.: le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l’index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.
Cdq-2
a) Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.
Cdq-3
Expérience
a) Le soumissionnaire a suffisamment d'expérience dans la réalisation de projets comparables au présent mandat du point de vue de l'étendue et de la complexité des prestations où la référence doit avoir au moins 5000 abonnements de téléphonie mobile. Il prouve cette expérience avec 1 référence au cours des 5 dernières années.
b) Les références relatives à des projets réalisés pour la Confédération ne sont admises que si les personnes de contact indiquées acceptent par écrit de fournir des renseignements sur ces projets.
Cdq-4
Ressources humaines
Le soumissionnaire dispose du personnel nécessaire à l'exécution des prestations décrites dans le cahier des charges.
Cdq-5
Interlocuteur unique
Le soumissionaire met à disposition un gestionnaire de projet dédié (SPOC), qui est responsable de l'escalade des problèmes dans la conversion/la mise en œuvre du projet et habilité à prendre des décisions. Le SPOC doit être disponible tous les jours ouvrables du canton de Berne et être présent sur place en cas de besoin. Tout changement dans le personnel doit être signalé immédiatement. Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes.
Cdq-6
Connaissances linguistiques des personnes-clés
Le soumissionnaire accepte de faire appel à des personnes-clés qui maîtrisent l'allemand (oral et écrit, niveau B2 au minimum) et qui sont en mesure d'établir et de fournir oralement ou par écrit en allemand les résultats et les documentations (par ex. instructions d'installation). Par personnes-clés, on entend le SPOC et les autres employés du soumissionnaire dotés de compétences décisionnelles dans le cadre du projet d'acquisition ou affectés en tant que spécialistes du domaine et interlocuteurs directs de l'acheteur.
(Niveau linguistique correspondant au Cadre européen commun de référence pour les langues ou équivalent. La preuve de l'équivalence incombe au soumissionnaire)
Cdq-7
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.
Cdq-8
Remplacement des collaborateurs mis à disposition
Le soumissionnaire s'engage à remplacer les collaborateurs mis à disposition si de justes motifs l'exigent.
L'adjudicateur évalue les prestations des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences fixées dans le cahier des charges et ses annexes, le soumissionnaire est tenu de s'en expliquer. L'adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans un délai de deux semaines les personnes concernées par du personnel répondant aux exigences.
Durant l'exécution du mandat, il peut se produire d'autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat défavorable du contrôle de sécurité relatif aux personnes, résiliation du contrat de travail, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans un tel cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du soumissionnaire n'est pas considéré comme un juste motif.
Cdq-9
Acceptation des conditions générales de la Confédération (CG):
- pour les services informatiques, édition d'octobre 2010, état de juin 2019
- pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels, édition d'octobre 2010, état de juin 2019
Cdq-10
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve le projet de contrat (annexe No 5).
Cdq-11
Système de gestion de la qualité
Le soumissionnaire et ses éventuels sous-traitants disposent d'un système interne de gestion de la qualité régulièrement contrôlé ou d'un système de gestion de la qualité qui satisfait à la norme ISO 9001:2015 ou à une norme équivalente. L'équivalence doit être démontrée par le prestataire.
Cdq-12
Service Desk
Le soumissionnair doit assurer une assistance téléphonique de premier, deuxième et troisième niveau en allemand et en français avec les caractéristiques suivantes
• Le service doit être disponible 7 x 24 heures, 365 (366) jours par an.
• Le client doit être en mesure de signaler un incident au soumissionnaire à cette moment.
• Le client doit avoir la possibilité de signaler les incidents par téléphone, par courrier électronique ou par une web-interface.
• La permanence téléphonique doit être joignable au tarif d’un appel national vers le réseau fixe.
• Les avis d’incidents doivent pouvoir être faits en français et en allemand.
Zusätzliche Informationen
aucune
Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- les services informatiques, édition d'octobre 2010, état de juin 2019
- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels, édition d'octobre 2010, état de juin 2019
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG
Demeurent réservées. Le service demandeur engage des négociations sur les prix uniquement lorsque des circonstances particulières l’exigent, notamment lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées, ou lorsqu’il estime que le prix est inhabituel.
L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.
L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.
Les soumissionnaires retenus par l'adjudicateur sont tenus d'adapter leurs prix au cas où les prix du marché baisseraient durant la période contractuelle. La date de la livraison partielle et/ou complète est déterminante pour juger d’une éventuelle baisse des prix. Un nouvel appel d'offres demeure réservé si, avec le temps, l'offre retenue n'est plus la plus avantageuse économiquement.
L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.
www.simap.ch
Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:
Ein Angebot der Firma Noematica, der Spezialistin für IT-Evaluationen rund um Cloud, Gemeinden und Schulen sowie KMUs
✘ Massgeschneiderte Durchführung von IT-Evaluationen
✘ Tool-unterstützt von A bis Z, IT-Beschaffung via Einladungsverfahren,
öffentliche Ausschreibung oder Präqualifikationsverfahren
✘ einzigartiger Anforderungsdatenbank und Pflichtenheftsammlung
✘ Schwerpunkt Gemeinden und Schulen sowie ausgewählte KMU-Segmente
(Immobilien und Vermögensverwaltungen)
✘ Begleitung bei der Einführung
inkl. Erstellung ISDS-Konzept, Controlling, Governance
✘ Verkürzung der Angebotsfrist gem. Art. 46 Abs. 2 lit. a BöB durch elektronische Veröffentlichung und
Entgegennahme von Angebote auf elektronischem Weg
Rankings
Archive
Mit über 100,000 Einträgen das umfassendste Verzeichnis der Schweiz
Freihändige Verfahren: wann, wo, wie oft?
Eine Auswertung unseres Archivs zeigt, dass freihändige Verfahren meist mit technische Besonderheiten und Leistungen zur Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen begründet werden. Andere Fakten und einen kurzen gesetzlichen Überblick ...
mehr...