Ausschreibung 1104483: Solution "commutateur KVM matriciel"

Publiziert am: 3. Dezember 2019

Office fédéral de la protection de la population OFPP Centrale nationale d'alarme

Direction du projet pour la solution "commutateur KVM matriciel"

Fourniture du matériel, du logiciel et des accessoires pour la solution "commutateur KVM matriciel"

Installation du matériel, du logiciel et des accessoires pour la solution "commutateur KVM matriciel"

Formation en matière de solution "commutateur KVM matriciel"

Maintenance et assistance technique en matière de solution "commutateur KVM matriciel"


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Berne et environs

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 32322000: Multimediaausrüstung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
3. Dezember 2019 Publikationsdatum
None Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet mentionné. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

17. Dezember 2019 Frist für Fragen

Les questions survenant éventuellement au moment de l'établissement de l'offre peuvent être adressées sous forme anonymisée dans le forum disponible sur www.simap.ch.
Les questions déposées tardivement ne peuvent plus être traitées. Les réponses seront envoyées par écrit, également de façon anonyme, à tous les soumissionnaires qui ont commandé ou téléchargé le dossier d'appel d'offres.
Les soumissionnaires seront informés par courriel dès que les réponses seront publiées sur www.simap.ch.

23. Januar 2020 Abgabetermin 00:00

L'offre complète sera remise à l'OFPP, à l'adresse indiquée sous le chapitre 9.1.2 du cahier des charges, au plus tard le 23.01.2020 (date du cachet de la poste) en quatre exemplaires (2 exemplaires sur papier et 2 sur clé USB, non cryptés).

a)Si les documents relatifs à l'offre sont remis en mains propres à l'OFPP, auprès du centre administratif Guisanplatz 1B, CH-3003 Berne, à l'att. des Services commerciaux, les points suivants doivent être observés:

•Le soumissionnaire se présentera à la loge du site Guisanplatz 1 en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 9.1.2). Celle-ci lui demandera de se rendre à la réception des marchandises (Ramp Management) sise Guisanplatz 1A.

•La remise s'effectuera contre délivrance d'un accusé de réception au plus tard à 16h00 dans le délai spécifié sous le point 9.1.4.

Heures d'ouverture de la réception des marchandises:

lu – je 7h00 à 12h00 et 13h00 à 16h30
ve7h00 à 12h00 et 13h00 à 16h00

Aucune remise ne sera possible en dehors des heures susmentionnées.

b)En cas de remise par la poste:

•Le cachet de la poste ou le récépissé à code-barres d'un bureau de poste suisse ou étranger agréé par l'État (les affranchissements d’entreprises ne sont pas considérés comme des cachets postaux) fait foi.

c)En cas de remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l'étranger:

•Les soumissionnaires de l'étranger peuvent déposer leur offre au plus tard à la date de remise précitée, pendant les heures d'ouverture, contre délivrance d'un accusé de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays.

Le soumissionnaire doit dans tous les cas fournir la preuve que son offre a été déposée dans les délais. Les offres reçues hors délai ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées au soumissionnaire.

27. Januar 2020 Offertöffnung

L'offre complète sera remise à l'OFPP, à l'adresse indiquée sous le chapitre 9.1.2 du cahier des charges, au plus tard le 23.01.2020 (date du cachet de la poste) en quatre exemplaires (2 exemplaires sur papier et 2 sur clé USB, non cryptés).

a)Si les documents relatifs à l'offre sont remis en mains propres à l'OFPP, auprès du centre administratif Guisanplatz 1B, CH-3003 Berne, à l'att. des Services commerciaux, les points suivants doivent être observés:

•Le soumissionnaire se présentera à la loge du site Guisanplatz 1 en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 9.1.2). Celle-ci lui demandera de se rendre à la réception des marchandises (Ramp Management) sise Guisanplatz 1A.

•La remise s'effectuera contre délivrance d'un accusé de réception au plus tard à 16h00 dans le délai spécifié sous le point 9.1.4.

Heures d'ouverture de la réception des marchandises:

lu – je 7h00 à 12h00 et 13h00 à 16h30
ve7h00 à 12h00 et 13h00 à 16h00

Aucune remise ne sera possible en dehors des heures susmentionnées.

b)En cas de remise par la poste:

•Le cachet de la poste ou le récépissé à code-barres d'un bureau de poste suisse ou étranger agréé par l'État (les affranchissements d’entreprises ne sont pas considérés comme des cachets postaux) fait foi.

c)En cas de remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l'étranger:

•Les soumissionnaires de l'étranger peuvent déposer leur offre au plus tard à la date de remise précitée, pendant les heures d'ouverture, contre délivrance d'un accusé de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays.

Le soumissionnaire doit dans tous les cas fournir la preuve que son offre a été déposée dans les délais. Les offres reçues hors délai ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées au soumissionnaire.

1. Juni 2020 Geplanter Projektstart
30. Juni 2025 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
40% ZK1 Prix: 400 points
30% ZK2 Procédé / Organisation: divisé en ZK2.1 + ZK2.2, 300 points au total
15% ZK3 Cas d'application: description de la manière de projeter la carte de la situation sur le mur vidéo, de la compléter par des informations et de mettre à disposition la place de travail pour d'autres activités. Détails, voire l’annexe 1 Catalogue d'exigences (150 points)
15% ZK4 Concept de solution technique: élaboration d'une esquisse d'architecture comprenant des propositions relatives à la réalisation technique et à la technologie à utiliser. Aperçu des risques possibles, y compris la disponibilité et la performance et la manière de les gérer au moyen du concept de solution proposé. Détails, voir l’annexe 1 Catalogue d'exigences (150 points)

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admise. Si le soumissionnaire participe à l'appel d'offres au titre d'une communauté de soumissionnaires, il doit désigner une entreprise assumant la responsabilité (suppléance, coordination). Le soumissionnaire mentionne toutes les personnes concernées avec les rôles qui leur sont confiés.

Eignungskriterien:

EK01:
Capacité économique/financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l’exécution du mandat.

EK02:
a) Respect des principes de la procédure
Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).

b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en montrant comment leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

EK03:
Ressources humaines
Le soumissionnaire dispose des ressources en personnel nécessaires pour exécuter le mandat dans les délais et conformément aux modalités fixées dans le cahier des charges.

EK04:
Interlocuteur
Le soumissionnaire dispose d’un interlocuteur (SPOC) qui, si des problèmes venaient à s’aggraver, endosse la responsabilité du mandat et est habilité à prendre des décisions.

EK05:
Connaissances linguistiques des personnes clés
Le soumissionnaire est prêt à faire appel pour les contacts directs avec le client à des personnes capables de communiquer en allemand oralement et par écrit et d'établir et de fournir dans cette langue les résultats et les documentations du projet.

EK06:
Déclaration de sécurité d’entreprise (DSE) et contrôle de sécurité relatif aux personnes (CSP) À la première demande de l’adjudicateur, le soumissionnaire accepte de se soumettre à la procédure de sauvegarde du secret, laquelle comporte différentes mesures (cf. ordonnance concernant la procédure de sauvegarde du secret, RS 510.413).
Les prescriptions de la Confédération en matière de protection des informations (en particulier l’ordonnance concernant la protection des informations de la Confédération, RS 510.411) s’appliquent aussi bien aux entreprises qu’aux personnes (OCSP, RS 120.4).

EK07:
Remplacement de collaborateurs
Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs engagés si des motifs importants le justifient.

EK08:
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération Le soumissionnaire confirme qu'il accepte les conditions générales de la Confédération fixées dans le cahier des charges.

EK09:
Acceptation de l’annexe 4 du projet de contrat
Le soumissionnaire est prêt à accepter sans réserve le projet de contrat.

EK10:
Acceptation de l’annexe 6 "Bund SLA Matrix-KVM-Switch-Lösung"
Le soumissionnaire accepte sans réserve le SLA en matière de solution "commutateur KVM matriciel" conclu avec la Confédération.

EK11:
Frais
Le soumissionnaire est prêt à renoncer au remboursement de frais quelconques pour la durée du contrat.

EK12:
Fourniture de la prestation sur place
Les employés du soumissionnaire engagés sur place le cas échéant sont prêts à accepter l'agglomération bernoise comme lieu de travail pour les prestations à fournir sur place.

EK13:
Langue contractuelle
Le soumissionnaire accepte l'allemand comme langue contractuelle. Par conséquent, cette langue sera choisie pour les séances, négociations, formations, documentations, la correspondance, etc. adressée à l'adjudicateur.

EK14:
Réglementation de la Confédération au sujet de la protection des informations et des données
Le soumissionnaire confirme qu'il a lu et compris les réglementations en matière de sécurité informatique et de protection des données et qu'il applique les exigences et directives de sécurité actuelles et futures dans l'environnement de la Confédération.

EK15:
Expérience de solutions KVM
Le soumissionnaire dispose d'une expérience suffisante dans l'exécution de mandats comparables au présent mandat sur les plans du volume et de la complexité. Il documente cette expérience à l'aide de trois références portant sur des équipements conçus et installés par lui qui ont été mis en exploitation au cours des cinq années précédant le délai de dépôt de l'offre.

EK16:
Gestion de la qualité
Preuve selon laquelle le soumissionnaire dispose d'un système de gestion de la qualité éprouvé et régulièrement revu, voire d'un système de management de la qualité conforme à la norme ISO 9001 ou équivalente.

EK17:
Élimination
Le soumissionnaire se conforme à l'ordonnance du 14 janvier 1998 sur la restitution, la reprise et l’élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).

EK18:
Matériel d'emballage
Le soumissionnaire accepte que le matériel qui servait à emballer ses livraisons à la CENAL et qu'il n'utilise plus soit directement et gratuitement repris, éliminé dans les règles de l'art ou recyclé par ses soins.

EK19:
Documents et logiciels
Tous les documents signés et les éventuels logiciels doivent être fournis exclusivement sous forme électronique (pas de versions papier ou de supports de données).

Geforderte Nachweise:

Compte tenu des critères énumérés ci-après:

EK01:
Extrait officiel du registre du commerce et extrait du registre des poursuites datant de trois mois au plus au moment où ils sont demandés par l'adjudicateur. Pour les soumissionnaires de l'étranger, extrait du registre du commerce ou, à défaut, un document actuel délivré par une autorité étrangère.

EK02:
a) Signature valide de la déclaration du soumissionnaire figurant dans l'annexe 2 de la Conférence des achats de la Confédération (CA) (lien: https://www.bkb.admin.ch/bkb/de/home/hilfsmittel/selbstdeklarationen-bkb.html)

b) Justificatif du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes au moyen de l'autocontrôle Logib, (lien:
http://www.ebg.admin.ch/dienstleistungen/00017/00621/index.html?lang=de). La preuve peut également être fournie sous forme de contrôles effectués par les autorités ou des analyses salariales réalisées par des tiers.
Ce justificatif de qualification (b) ne doit être produit que dans les 10 jours ouvrables suivant une sommation (après la soumission de l'offre mais avant l'adjudication).

EK03:
Attestation écrite complétée par une documentation compréhensible au sujet du personnel engagé pour l'exécution du mandat.

EK04:
Attestation écrite incluant l'indication des noms, prénoms et coordonnées et la désignation de la fonction du SPOC et de son suppléant.

EK05:
Attestation écrite complétée par une documentation compréhensible au sujet des connaissances linguistiques des personnes appelées à communiquer directement avec le client dans un allemand correspondant au moins au niveau B2. Le niveau exigé des connaissances linguistiques peut être documenté de différentes façons. Langue maternelle allemande ou copies des diplômes ad hoc des collaborateurs et collaboratrices, copies des certificats scolaires prouvant que la personne prévue a acquis le niveau requis dans la langue demandée. Conformément au système de formation actuel en Suisse, sont exigés au minimum des certificats du degré secondaire II (certificat de maturité) ou des copies de formations supérieures accomplies auprès d'une école établie dans une région germanophone ou, à défaut, copie du résultat d'un test d'évaluation indépendant.

EK06:
Confirmation écrite du soumissionnaire qu'il est prêt à s'y conformer et qu'il connaît les conséquences en cas de non-soumission .

EK07:
Confirmation écrite

EK08:
Confirmation écrite

EK09:
Confirmation écrite

EK10:
Confirmation écrite

EK11:
Confirmation écrite

EK12:
Confirmation écrite

EK13:
Confirmation écrite

EK14:
Le soumissionnaire confirme qu'il se soumet, en ce qui concerne les systèmes et données utilisées, aux réglementations de la Confédération en matière de protection des données et de sécurité de l'information. Il se conforme aux exigences en matière de protection fondamentale des données au sein de l'administration fédérale et aux directives spécifiques du DDPS. Il confirme qu'il se conformera aussi bien aux exigences actuelles qu'aux exigences futures.

EK15:
Un formulaire (annexe n° 5) doit être rempli pour chaque projet de référence.

EK16:
Une documentation compréhensible ou un certificat correspondant valable au moment du dépôt de l'offre doit être joint pour chaque projet de référence.

EK17:
Confirmation écrite

EK18:
Confirmation écrite

EK19:
Confirmation écrite

Zusätzliche Informationen

Geschäftsbedingungen:

Déroulement des affaires selon les conditions générales (CG) de la Confédération relatives aux documents suivants:

- Achat de services, édition de septembre 2016)
- Services informatiques (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- Achat et maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- Contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)
- Acquisition et maintenance de logiciels standard (édition d'octobre 2010, état de juin 2019)

Téléchargeables sous https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/de/home/auftraege-bund/agb.html

Nachverhandlungen:

Demeurent réservées. Le service demandeur engage des négociations sur les prix uniquement lorsque des circonstances particulières l’exigent, notamment lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées, ou lorsqu'il estime que le prix est inhabituel.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

Les achats se feront sous réserve de l'état d'avancement du projet et de l'adoption des crédits nécessaires par les Chambres fédérales.

Les soumissionnaires retenus par l'adjudication s'engagent à adapter leurs prix dans les cas où, durant la période contractuelle, les prix du marché seraient à la baisse. L'appréciation d'une éventuelle baisse de prix est déterminée par le moment d'une livraison partielle ou de la livraison complète. Un nouvel appel d'offres demeure réservé si l'offre retenue n'est plus à la longue la plus avantageuse du point de vue économique.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'option.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral de la protection de la population OFPP Centrale nationale d'alarme
Guisanplatz 1B
3003 Bern / Berne
E-Mail-Adresse:  
kommerz@babs.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1104483 Solution "commutateur KVM matriciel"