Ausschreibung 1027919: (18072) 570 "Logiciel modélisation géologique 3D"

Publiziert am: 6. Juli 2018

Office fédéral de topographie swisstopo

Le service demandeur publie un appel d'offre pour un logiciel de modélisation géologique 3D (ci-après le logiciel). Le logiciel doit être une solution commerciale "ready-to-run". Les offres, qui se basent sur le cloud ou sur un software-as-a-service, des développements individuels spécifiques pour le service demandeur et des frameworks composés de logiciels individuels interdépendants ne seront pas pris en compte.

Les prestations suivantes font partie du mandat de base:
- La livraison du logiciel
- La livraison des licences
- Le support
- La maintenance
- La formation

Les prestations suivantes sont considérées comme options:
- Le développement de fonctionnalités additionnelles
- Le conseil
- Les cours de remise à niveau
- La livraison de licences additionnelles

Les détails se trouvent dans le document principal aux chapitres 3 et 4.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
  • 48100000: Branchenspezifisches Softwarepaket
  • 48320000: Zeichen- und Bildverarbeitungssoftwarepaket
  • 48321000: Softwarepaket für den rechnergestützten Entwurf (CAD)
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
  • IT-SW: Software
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)
Andere Sprachen:

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
6. Juli 2018 Publikationsdatum
6. Juli 2018 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés.

Le fabricant du logiciel de stockage fournit une interface de programmation applicative (IPA) pour ses produits. Pour des raisons de confidentialité, la documentation n’est pas accessible publiquement mais peut être obtenue par le biais du bureau des achats sur demande du soumissionnaire. Les entreprises souhaitant soumettre une offre doivent délivrer dans le temps imparti les documents suivants :
- L’accord de confidentialité dûment signé (voir cahier des charges chapitre 10.4.6 et annexe 5) ;
- Les extraits certifiés conformes du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois au moment où l'adjudicateur les demande ou, pour les soumissionnaires étrangers, les documents officiels étrangers équivalents établis récemment.
La copie originale doit être soumise comme preuve d’aptitude avec l’offre.

Les deux documents doivent être envoyés par le soumissionnaire avec les annotations « Projet WTO (18072) Logiciel de modélisation 3D géologique – documents confidentiels » à l’adresse de contact indiquée au chiffre 1.2. Les documents confidentiels seront communiqués au soumissionnaire par courrier électronique dès réception de la vérification. Il est de la responsabilité exclusive du soumissionnaire de demander à temps des documents supplémentaires pour la préparation de leurs offres.
Les accords de confidentialité soumis à l’autorité responsable moins de trois jours ouvrables avant la date limite de soumission ne seront pas pris en considération.

3. August 2018 Frist für Fragen

Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

Les questions concernant l'annexe 5 et, par conséquent, les documents de référence, doivent exclusivement être transmises par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) d’ici au 03.08.2018. Les réponses seront rendues anonymes et transmises par courriel à tous les soumissionnaires qui les auront demandées en ayant signé l’engagement de confidentialité.

Toutes les questions tardives ne pourront être traitées.

29. August 2018 Abgabetermin 23:59

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

4. September 2018 Offertöffnung

Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

None Geplanter Projektstart
None Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
260 points CAd Documentation
3'180 points CAd Fonctionalité
320 points CAd Extensibilité
560 points CAd Ergonomie
2'451 points CAd Prix
1'400 points CAd Présentation

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Pas admises.

Eignungskriterien:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en CHF, USD, EUR ou GBP.

Geforderte Nachweise:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Cdq1.1
Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Justificatifs :
Extraits certifiés conformes du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois au moment où l'adjudicateur les demande ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cdq1.2
Respect des principes de la procédure
a) Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) En plus du formulaire d'autodéclaration, le soumissionnaire qui emploi plus de 50 personnes et ses sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent fournir la preuve de la manière dont la pratique salariale a été vérifiée.

Cdq1.3
Conformité légale
Le soumissionnaire confirme tous les points suivants sans exception:
a) L’entreprise satisfait à toutes ses contributions fiscales et sociales.
b) L’entreprise ne fait actuellement l’objet d’aucune procédure de faillite.
c) L’entreprise n’a enfreint aucune exigence réglementaire, fiscale ou autre et ce au cours des dix dernières années.
d) L’entreprise n’a fait l’objet d’aucune décision de justice à son encontre.
e) L’entreprise ne fait actuellement l’objet d’aucun litige.

Cdq1.4
Expérience
Le soumissionnaire a acquis suffisamment d’expérience dans le domaine de développement de logiciels à buts géologiques, de conseils en logiciel et de développement de solutions. Le soumissionnaire possède de l’expérience dans des projets comparables à celui de la présente appel d’offre en terme de contenu et de complexité. Il justifie de son expérience en se basant sur 5 références de projets réussis et datant de moins de 5 ans (par rapport à la date limite de soumission).
Une référence est considérée comme réussie si le logiciel est en service chez d’autres clients dans un environnement similaire et si le chemin de développement général du logiciel (par exemple des fonctionnalités dans le temps) est prouvé.

Cdq1.5
Compétences
Le soumissionnaire confirme que les services et travaux demandés par swisstopo sont accordés à tous moments pendant la durée du contrat (pour le soutien fonctionnel, l’assistance technique, la maintenance ; voir la description des services de base pour l’assistance et la maintenance dans le document principal, chapitre 4) où à des périodes mutuellement définies (pour les services optionnels : formation, conseil ; pour le travail optionnel : développement de logiciels).

Cdq1.6
Interlocuteur
Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au marché et qui prend les décisions.

Cdq1.7
Contact / connaissances linguistiques
Le soumissionnaire confirme que l’office requérante
a) Peut le contacter pendant les heures d’ouvertures définies dans l’accord de maintenance (exigences minimales du chapitre 4) par le biais d’un numéro de téléphone standard (par exemple non commercial, sans frais) et
b) Peut parler immédiatement en anglais ou dans une des langues commerciales définies avec un employé qualifié pour les services fournis.
c) De plus, le soumissionnaire confirme la mise en service d’un compte « Skype for Business » opérationnel pour toute conférence en ligne.

Cdq1.8
Orientation de l’entreprise et produits
a) Le développement de logiciel de modélisation 3D géologique est l’unique ou un des domaines principaux du soumissionnaire.
b) Le produit offert par le soumissionnaire est principalement focalisé sur la modélisation géologique 3D.

Cdq1.9
Délais de commercialisation (entreprise et produit)
a) Le soumissionnaire est activement présent pendant plus de 5 ans sur le marché commercial des logiciels de modélisation 3D (par rapport à la date limite de la soumission) et
b) Le produit offert est activement commercialisé pendant plus de 5 ans en tant que logiciel de modélisation 3D (par rapport à la date limite de la soumission).

Cdq1.10
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire est disposé à accepter sans réserve le projet de contrat, qui fait partie intégrante de la présente procédure.

Cdq1.11
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération
Le soumissionnaire confirme l'acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération suivantes:
- CG pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition de 20.10.2010)
- CG pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition de 20.10.2010)
- CG pour les services informatiques (édition de 20.10.2010)
Les CG susmentionnées s'appliquent au marché faisant l'objet du présent appel d'offres avec les modifications, compléments et dérogations spécifiés sous chiffre 10.4.2 du cahier des charges.

Cdq2.1
Livraison de l’application
Le soumissionnaire délivre l’application conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.

Cdq2.2
Licences
Le soumissionnaire fournit les licences de l'application conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.

Cdq2.3
Maintenance
Le soumissionnaire propose le service et la maintenance sur une base annuelle, conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.

Cdq2.4
Soutien
Le soumissionnaire garantit un support utilisateur (logiciel et technique), conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.

Cdq2.5
Formation initiale
Le soumissionnaire assure une formation initiale pouvant accueillir jusqu'à 10 personnes. La formation aura lieu au siège du Service Géologique National.
Les prix doivent être indiqués par personne.
Voir le chapitre 4.5 dans le document principal.

Cdq3.1
Option: Licences
Le soumissionnaire fournit les licences de l'application, conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.
Durée: Huit (8) ans, le service est appelé annuellement.

Cdq3.2
Option: Maintenance
Le soumissionnaire propose le service et la maintenance sur une base annuelle, conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.
Durée: Huit (8) ans, le service est appelé annuellement.

Cdq3.3
Option: Support
Le soumissionnaire offre un support utilisateur (logiciel et technique), conformément aux exigences des chapitres 1, 3 et 4 du document principal et du brouillon du contrat.
Durée: Huit (8) ans, le service est appelé annuellement.

Cdq3.4
Option: Projets de développement de logiciels
Le soumissionnaire accepte le développement de projets logiciels supplémentaires afin d'ajouter de nouvelles fonctionnalités ou d'étendre les fonctionnalités existantes à son propre progiciel.
Un total de 900 heures (= 0,5 équivalent temps plein) de développement par travail optionnel est estimé (période 2020-2028, 4 appels, 3600 heures). Cette estimation comprend le travail pour la gestion de projet, le développement de logiciels et les tests.
Veuillez prendre note que quatre projets de développement logiciel optionnels au maximum peuvent être demandés.
Voir le chapitre 4.9 dans le document principal.

Cdq3.5
Option: formation de remise à niveau
Le soumissionnaire s'engage à fournir une formation de recyclage sur demande, pendant la durée du contrat.
- Le soumissionnaire propose une formation de recyclage pour un maximum de 10 personnes. La formation aura lieu au siège du Service Géologique National.
- Le soumissionnaire propose une formation de recyclage pour un maximum de 10 personnes. La formation peut se faire à l'aide d'outils en ligne ou d'une formation assistée par ordinateur.
Les mêmes règles de tarification s'appliquent que pour la formation initiale.
Voir le chapitre 4.11 dans le document principal.

Cdq3.6
Option: Conseil
Le soumissionnaire s'engage à fournir des services de conseil supplémentaires (développement de workflow, formation spécifique, solution de problème spécifique, etc.) sur demande, pour la durée du contrat.
Un total de 50 heures par an de services de conseil est estimé (période 2020-2028, total de 450 heures). Cette estimation inclut la consultation pour les définitions de processus de travail, l'examen du travail effectué par le Service Géologique National, etc.
Les prix doivent être indiqués sur une base horaire.
Voir le chapitre 4.10 dans le document principal.

Cdq3.7
Option: licences supplémentaires
Le soumissionnaire s'engage à fournir des licences supplémentaires sur demande pendant la durée du contrat. Les prix doivent être indiqués par licence.
Voir le chapitre 4.12 dans le document principal.

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Geschäftsbedingungen:

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition de 20.10.2010)
- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition de 20.10.2010)
- les services informatiques (édition de 20.10.2010)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG

Nachverhandlungen:

Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Sonstige Angaben:

L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Les soumissionnaires retenus par l'adjudicateur sont tenus d'adapter leurs prix au cas où les prix du marché baisseraient durant la période contractuelle. La date de la livraison partielle et/ou complète est déterminante pour juger d’une éventuelle baisse des prix. Un nouvel appel d'offres demeure réservé si, avec le temps, l'offre retenue n'est plus la plus avantageuse économiquement.

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral de topographie swisstopo
Fellerstrasse 21
3003 Berne
E-Mail-Adresse:  
beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1027919 (18072) 570 "Logiciel modélisation géologique 3D"