Ausschreibung 1016511: Support technique de la FA BSAS et de l'AKS-CH

Publiziert am: 13. April 2018

Office fédéral des routes OFROU

Les prestations du support technique BSAS est de prendre en charge les questions techniques surgissant lors de la saisie des données des équipements d’exploitation et de sécurité. Celles-ci comprennent l'aide pour la saisie, les réponses aux questions des utilisateurs, le suivi des catalogues, l'examen des demandes d'adaptation du système, la surveillance de la qualité et la formation des utilisateurs.
Le support technique est le point de contact pour les questions spécialisées des utilisateurs de l'application métier. Il aide à la maintenance et au dépannage en collaboration avec le fournisseur du logiciel.


Auftraggeber: Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Selon description des prestations.

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 72000000: IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Gruppen:
  • IT: IT
Untergruppen:
  • IT-SV: IT Services
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
13. April 2018 Publikationsdatum
13. April 2018 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

4. Juni 2018 Ende Bestellung Ausschreibungsunterlagen
3. Mai 2018 Frist für Fragen

Les questions doivent être posées en allemand ou en français sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d’ici au 11.05.2018 Les questions reçues après le 03.05.2018 ne seront pas traitées.

4. Juni 2018 Abgabetermin 17:00

Délais spécifiques et exigences formelles :
L’offre (dossier d'appel d'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD/DVD/Clé USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

8. Juni 2018 Offertöffnung

Délais spécifiques et exigences formelles :
L’offre (dossier d'appel d'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD/DVD/Clé USB) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication « Ne pas ouvrir – dossier d’offre » bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture.
L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

1. Oktober 2018 Geplanter Projektstart
30. Juni 2023 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium
30% ZK1 : PRIX ; somme offerte révisée y c. frais annexes, rabais et TVA.
20% ZK2 : PERSONNES CLÉS ; subdivisé en : Chef de projet, 10 % ; Chef de projet suppléant, 10 %. Justificatif avec 2 références relatives à des projets terminés de complexité comparable et de spécialité équivalente au cours des 10 dernières années. Une référence optimale donne l'organisation en matière de structure ou de gestion du système de référencement dans la spécialité équipements d'infrastructures et/ou d'installations industrielles. On évalue par personne clé : formation, disponibilité, compétences linguistiques (D, F, I), expérience professionnelle.
40% ZK3 : ANALYSE DES TACHES ET ORGANISATION ; subdivisé en : Analyse des tâches, 20 %. Organisation structurelle pour le traitement du mandat (description de l'organisation structurelle prévue, répartition des tâches, mesures visant à garantir une disponibilité suffisante des personnes clés), 15 %. Analyse des risques (description claire, liste exhaustive, classement en fonction de leur importance, mesures de minimisation), 5 %.
10% ZK4 : AUDITION. L’audition aura lieu entre le 25.06.2018 et le 29.06.2018. Les invitations seront envoyées par courriel au plus tard 5 jours avant la date de l’audition. Contenu de la présentation : plans d’action, propositions de solutions (approches), compréhension du projet. La présentation, y compris les questions et les discussions, dure au maximum une heure. Le procès-verbal du déroulement de la présentation est dressé, les protocoles ne sont pas publics. La présentation doit être tenue par les personnes clés. L’OFROU se réserve le droit d’inviter à l’étape de l’audition à Ittigen uniquement les soumissionnaires qui, au moment de l’évaluation intermédiaire, ont encore une chance de se voir attribuer le marché.

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

Admises, à condition qu’un soumissionnaire assume la conduite, et qu’il indique dans le dossier de l’offre les partenaires impliqués. Une fois l’offre remise, il n’est plus possible de modifier la composition de la communauté.

Eignungskriterien:

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
C1: aptitude technique
C2: aptitude économique / financière
C3: égalité des salaires hommes et femmes

Geforderte Nachweise:

Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

Pour EK1 :
EK1.1 : Références de l'entreprise / du groupement d’entreprises
Preuve d'une référence terminée au cours de ces 10 dernières années :
- Gestion et/ou maintenance de systèmes de référencement dans le domaine d'équipements d'infrastructures EES et / ou d'installations industrielles.
- Direction ou assistance dans le domaine d'équipements d'infrastructures EES ou / et d'installations industrielles d'une complexité comparable.
EK1.2 : Connaissances linguistiques :
- Le niveau des spécialistes techniques doit couvrir l’Allemand, le Français et l’Italien, au minimum niveau B2. Le chef de projet et le chef de projet suppléant doivent couvrir l'allemand et le français au minimum niveau B2. L'italien peut être couvert par un autre collaborateur de projet ou spécialiste technique. Les compétences linguistiques doivent être justifiées par des certificats.
- Support téléphonique en allemand, français et italien au niveau minimum B2, parlé et écrit.
Pour EK2 :
EK2.1 : Confirmation du chiffre d'affaires annuel de 2016 et 2017. Le chiffre d’affaire annuel doit être supérieur ou égal au chiffre d'affaires annuel du projet.
EK2.2 : Extrait du registre du commerce ne datant pas de plus de trois mois.
Pour EK3 :
Preuve du soumissionnaire attestant qu’il respecte les principes de la procédure tout comme les tiers auxquels il faut appel (entreprises et fournisseurs sous-traitants) conformément à la déclaration du soumissionnaire de la Conférence des achats de la Confédération CA. La preuve est apportée par la signature en bonne et due forme de la déclaration du soumissionnaire de la Conférence des achats de la Confédération CA. Lien :
https://www.beschaffung.admin.ch/dam/bpl/de/dokumente/Anbieter/Selbstdeklaration/Selbstdeklaration_allgemein.pdf.download.pdf/Selbstdeklaration_allgemein.pdf.

En plus de la déclaration du soumissionnaire, les soumissionnaires employant plus de 50 collaborateurs et leurs sous-traitants de niveau 1 employant également plus de 50 collaborateurs doivent prouver que la pratique salariale a été contrôlée. La preuve peut être apportée avec l’outil d'autocontrôle (Logib, lien : https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/prestations/outil-d-autocontrole--logib.html). La preuve peut aussi être apportée par les contrôles effectués par des autorités étatiques ou des analyses salariales de tiers.

Ce test d’aptitude doit être soumis uniquement sur demande sous 10 jours civils (après la soumission de l’offre et avant l’adjudication).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

Aucune.

Geschäftsbedingungen:

Selon le contrat prévu.

Nachverhandlungen:

Les négociations demeurent réservées. ll n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Grundsätzliche Anforderungen:

Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l’égalité des salaires entre hommes et femmes.

Sonstige Angaben:

1. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
2. L’élaboration des offres n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. L’ouverture des offres n’est pas publique.
4. Exclusion, préimplication : l'entreprise ASE Analysis Simulation Engineering AG, Gartenhofstrasse 17, CH - 8004 Zurich, est exclue de la participation à la présente procédure

Offizielles Publikationsorgan:

www.simap.ch

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.


Kontakt

Office fédéral des routes OFROU
Mühlestrasse 2
3063 Ittigen
E-Mail-Adresse:  
ausschreibung-netze@astra.admin.ch

Link und Bestellung Unterlagen auf simap : 1016511 Support technique de la FA BSAS et de l'AKS-CH