Ausschreibung 1225333: Planificateur général - 4mK pont Erdbeergraben, ponts Birsig

Publiziert am: 27. Oktober 2021

Chemins de fer fédéraux suisses CFF

Dans le cadre du projet 4mK, la ligne de Bâle St. Johann (frontière nationale) à Bâle CFF doit être adaptée au gabarit EBV3. Les travaux prévus doivent être planifiés et exécutés de manière économique, en tenant compte des aspects liés à l'exploitation ferroviaire, dans les délais prévus, dans la qualité requise et dans le respect des aspects liés à la sécurité. Le présent mandat couvre les prestations de planification générale pour le tronçon de ligne avec les deux stations Bâle St. Johann et Bâle CFF ainsi que les tunnels de Kannenfeld et Schützenmatt. En outre, la nouvelle construction et la réparation des structures de pont sont à prévoir. Le mandat comprend les phases de projet de construction et de procédure d'approbation/projet conditionnel ainsi que, en option, le projet de mise en œuvre et la gestion de la construction.

Description détaillée du projet conformément à la partie B1 du dossier d'appel d'offres.


Auftraggeber: Dezentrale Bundesverwaltung / öffentlich rechtliche Organisationen
Kategorie: Ausschreibung
Sprache: fr
Abgabetermin: abgelaufen
Ort:

Bâle CFF - Bâle St. Johann

Zeit für Fragen: abgelaufen
Tags:
  • 71300000: Dienstleistungen von Ingenieurbüros
Gruppen:
  • AE: Architektur- und Ingenieurwesen
Untergruppen:
  • AE-E: Ingenieurwesen
(gemäss Klassifizierung it-beschaffung.ch)

Zeitplan

Folgender Zeitplan wurde aus den simap-Publikationsdaten erstellt:

Datum Ereignis Kommentar
27. Oktober 2021 Publikationsdatum
27. Oktober 2021 Ausschreibungsunterlagen verfügbar ab

None

12. November 2021 Frist für Fragen

Les questions relatives au concours de projets doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs (sans mention d’origine). Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

16. Dezember 2021 Abgabetermin 00:00

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse.

Dépôt de l'offre pour les entreprises pré impliqués:
Veuillez vous référer à la note du chapitre chiffre 4.5.

Si les soumissionnaires remettent leur dossier de candidature à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (reto.braegger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des dossiers, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les dossiers ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
"NE PAS OUVRIR / «Planificateur général - ajustement du profil 4mK EBV 3, pont Erdbeergraben, ponts Birsig»

22. Dezember 2021 Offertöffnung

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse.

Dépôt de l'offre pour les entreprises pré impliqués:
Veuillez vous référer à la note du chapitre chiffre 4.5.

Si les soumissionnaires remettent leur dossier de candidature à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (reto.braegger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des dossiers, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les dossiers ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
"NE PAS OUVRIR / «Planificateur général - ajustement du profil 4mK EBV 3, pont Erdbeergraben, ponts Birsig»

15. März 2022 Geplanter Projektstart
31. Dezember 2030 Geplantes Projektende

Zuschlagskriterien

Gewichtung Kriterium

Zulassungsbedingungen

Bietergemeinschaften:

admises

Eignungskriterien:

EK1:
Expérience du soumissionnaire en tant que planificateur général dans la construction d'infrastructures (transport).

EK2 :
Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur en matière de génie civil (construction de ponts, de tunnels, d'ouvrages de soutènement).

EK3 : Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur dans le domaine de la construction de voies (chaussées).

EK4 : Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur dans le domaine des câbles pour les projets ferroviaires.

EK5 : Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur dans le domaine des installations techniques/télécommunications.

EK6 : Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur dans le domaine de l'accès/architecture ferroviaire.

EK7 : Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur dans le domaine de l'environnement/de la géologie.

EK8 : Expérience du soumissionnaire ou de son sous-planificateur dans le domaine de la planification de la phase de construction de projets ferroviaires.

EK9: Rapport approprié entre le montant de la commande par an et le chiffre d'affaires de l'unité commerciale concernée (c'est-à-dire le secteur de la construction concerné par le projet en question) par an (max. 30%).

EK10: capacité économique suffisante

Geforderte Nachweise:

Pour EK1:
N1:1 Référence de projet dans la construction d'infrastructures (transport) au cours des 15 dernières années
- Volume total > 50 millions de CHF
- Fonction de performance dans la phase de planification et de réalisation du projet

Pour EK2 :
N2:1 Référence de projet en génie civil au cours des 15 dernières années
- Réalisation sous exploitation ferroviaire
- Volume d'investissement > 10 millions de CHF
- Fonction importante dans la planification d'un pont ferroviaire (réparation ou nouvelle construction) ou d'un pont routier sur le chemin de fer dans la phase de planification et de réalisation du projet.
- Fonction importante dans la planification d'un tunnel ferroviaire dans la phase de planification et de réalisation du projet.

N3:1 Référence de projet dans le domaine de la construction de voies (chaussée) au cours des 15 dernières années
- Volume d'investissement > 5 millions de francs suisses
- Fonction importante dans la planification d'une voie ferrée à écartement normal (construction de voies ou d'aiguillages) dans la phase de planification et de réalisation du projet.

Pour EK4 :
N4 : 1 référence de projet dans le secteur du câble au cours des 15 dernières années
- Volume d'investissement > 1 million de CHF
- Fonction importante dans la planification du génie civil des câbles et des câbles d'un projet ferroviaire dans la phase de planification et de réalisation du projet.

Pour EK5 :
N5 : 1 projet de référence dans le domaine des installations techniques/télécommunications au cours des 15 dernières années
- Volume d'investissement > 1 million de CHF
- Fonction importante dans la planification des systèmes de moyenne tension dans la phase de planification et de réalisation du projet.

Pour EK6 :
N6 : 1 référence de projet dans le domaine de l'accès/architecture ferroviaire au cours des 15 dernières années
- Volume d'investissement > 3 millions de francs suisses
- Fonction importante dans la conception architecturale d'équipements publics ou de passages pour piétons dans la phase de planification et de réalisation du projet.
- Expérience dans les visualisations photoréalistes

Pour EK7 :
N7 : 1 référence de projet dans le domaine de l'environnement au cours des 15 dernières années
- Volume d'investissement > 5 millions de CHF.
- en milieu urbain
- fonction importante dans la planification environnementale/géologie (par exemple, gestion des matériaux)
Pour EK8 :
N8 : 1 référence de projet dans le domaine de la planification de la phase de construction au cours des 15 dernières années
- Volume d'investissement >20 millions de CHF
- Fonction importante dans la planification de la phase de construction d'un projet réalisé en exploitation ferroviaire

Pour EK9:
N9: Rapport approprié entre le montant de la commande par an et le chiffre d'affaires de l'unité commerciale concernée (c'est-à-dire le secteur de la construction concerné par le projet en question) par an (max. 30%).

Pour EK10:
N10: Copie du certificat du système de qualité conforme à la norme ISO 9001 ou, dans le cas d'un système de qualité interne non certifié, description du système. (Dans le cas des consortiums, cette preuve ne doit être fournie que par le membre principal).

Zusätzliche Informationen

Voraussetzungen für Anbieter aus Staaten, die nicht dem WTO-Beschaffungsübereinkommen angehören:

aucune

Nachverhandlungen:

Il n'y a pas de visite des lieux.

Grundsätzliche Anforderungen:

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

Sonstige Angaben:

1)
Les CFF acceptent uniquement les offres venant de Suisse ou de l'UE

2)
Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemand.

Offizielles Publikationsorgan:

simap

Rechtsmittelbelehrung:

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.


Kontakt

Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Bahnhofstrasse 12
4600 Olten
E-Mail-Adresse:  
thomas.holthuisen@sbb.ch